Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "зенитных" на французский

sol-air
antiaérienne
canons antiaériens
portatifs
défense aérienne portables

Предложения

Эта партия включала большое количество пистолетов, автоматов АК-47, гранатометов РПГ-2 и РПГ-7, пулеметов ПКМ, три ракетных зенитных комплекса и различные боеприпасы.
La cargaison comprenait une grande quantité d'armes de point, des fusils d'assaut AK 47, des roquettes de calibre 2 et 7, des mitrailleuses PKM, trois missiles sol-air et diverses munitions.
Части и компоненты жидкостных зенитных ракет могут также легко быть использованы для производства ракет класса «земля-земля», примером чего может служить использование жидкостного двигателя ракеты SА-2 для создания запрещенной ракеты «Ас-Самуд-2».
Des pièces et des éléments de missiles sol-air à propergol liquide peuvent aussi être utilisés pour fabriquer un missile sol-sol, comme le moteur à propergol liquide du SA-2 a servi à la fabrication du missile interdit Al Samoud-2.
Значительное число подростков носят оружие, зачастую разъезжая с вооруженными мужчинами на зенитных установках или других транспортных средствах.
Un nombre considérable de jeunes garçons portaient des armes; beaucoup accompagnaient des hommes armés sur des véhicules équipés de pièces d'artillerie antiaérienne ou d'engins similaires.
Эта группа в результате успешно проведенной операции конфисковала четыре реактивных гранатомета, один легкий пулемет, одну 7,62-мм винтовку и 400 12,7-мм зенитных снарядов.
Le matériel saisi comprenait quatre lance-roquettes, un fusil-mitrailleur, un fusil 7,62 mm et 400 munitions de 12,7 mm pour batterie antiaérienne.
Кроме этого, Эритрея развернула порядка 6 зенитных орудий в районе аэропорта в Ассабе в Восточном подсекторе.
De plus, l'Érythrée a déployé environ six canons antiaériens aux alentours de l'aéroport d'Assab, dans le sous-secteur Est.
Полиция обнаружила большое количество оружия и боеприпасов, спрятанных в двух автомобилях с косовскими номерами, включая два зенитных пулемета и множество реактивных гранатометов, пулеметов и винтовок.
La police a découvert une grande quantité d'armes et de munitions dissimulées dans deux véhicules immatriculés au Kosovo, y compris deux canons antiaériens et un grand nombre de lance-grenades, de mitrailleuses et de fusils.
Три дня спустя представители клана джалель приобрели 25 автоматов АК-47, 2 зенитных пулемета, 6 пулеметов ПКМ, 4 гранатомета РПГ 2 и боеприпасы.
Trois jours plus tard, les Jaleele faisaient l'acquisition de 25 AK-47, de 2 canons antiaériens, de 6 mitrailleuses PKM, de 4 RPG-2 et de munitions.
В военном параде приняли участие воинские подразделения и бронетанковая техника, включая три самоходные гаубицы, четыре танка, четыре бронетранспортера, три боевые машины пехоты, три миномета калибра 120 мм и три зенитных установок.
Lors de ce défilé, on a vu passer des détachements militaires ainsi que des véhicules blindés, 3 obusiers automoteurs, 4 chars, 4 véhicules blindés de transport de troupes, 3 véhicules blindés de combat, 3 mortiers de 120 mm et 3 canons antiaériens.
Эта угроза усугубляется опасностями, связанными с применением передвижных зенитных ракетных комплексов террористами.
Cette menace a été exacerbée par les dangers découlant de l'utilisation de systèmes portatifs de défense aérienne par les terroristes.
Правительство Никарагуа уничтожило свыше 1000 переносных зенитных ракет.
Le Gouvernement nicaraguayen a détruit plus de 1000 missiles portatifs antiaériens.
Мы приветствуем различные инициативы по сдерживанию бесконтрольного распространения переносных зенитных ракетных комплексов.
Nous saluons les diverses initiatives prises pour réduire la propagation incontrôlée des systèmes portables de défense aérienne.
Однако случаев обстрела «Хезболлой» с использованием зенитных средств через линию не отмечалось.
Il n'y a cependant pas eu de tirs antiaériens du Hezbollah à travers la Ligne.
Было также принято решение о принципах ОБСЕ по осуществлению контроля за экспортом переносных зенитных ракетных комплексов.
Une décision a également été adoptée sur les principes de l'OSCE pour des contrôles à l'exportation de systèmes portatifs de défense aérienne.
Неофициальные консультации по проекту резолюции «Предотвращение незаконной передачи переносных зенитных ракетных комплексов
Consultations officieuses sur un projet de résolution sur la prévention du transfert illicite, l'accès et l'utilisation non-autorisés des systèmes portables de défense aérienne
Были также зарегистрированы семь очередей из зенитных орудий с ливанской стороны от «голубой линии».
On a également signalé à sept reprises des tirs antiaériens provenant du côté libanais de la Ligne.
Одним примером такого поведения является вопрос о переносных зенитных ракетных комплексах.
Un exemple de ce concept est la question des systèmes portables de défense aérienne.
Группа контроля отметила, что в течение этого периода оппозиция закупила на рынке «Бакараха» ряд зенитных установок и боеприпасы к ним.
Le Groupe a constaté que, pendant cette période, l'opposition s'était procurée un certain nombre d'armes antiaériennes et de munitions sur le marché de Bakaraaha.
В тайнике на территории Панкисского ущелья было обнаружено большое количество автоматического оружия, боевого снаряжения и переносных противотанковых и зенитных комплексов.
Dans les repères des gorges de Pankisi, on a trouvé un grand nombre d'armes automatiques, de matériel de combat, d'armes antichar et du matériel de défense antiaérienne.
Правительствам прифронтовых и соседних государств следует предоставить Группе сведения о своих запасах зенитных вооружений и подтвердить, что они полностью контролируют эти запасы.
Les gouvernements des États de première ligne et des pays voisins devraient déclarer leurs stocks d'armes au Groupe, et confirmer qu'ils contrôlent pleinement ces stocks.
В отчетном периоде на территории страны было собрано большое количество боеприпасов различного калибра, а также гранат, зенитных боеприпасов и мин.
Pendant la période considérée, une grande quantité de munitions de différents calibres ainsi que des grenades, des munitions antiaériennes et des mines ont été collectées dans tout le pays.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 59. Точных совпадений: 59. Затраченное время: 85 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo