Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "знал" на французский

Предложения

Ты как будто знал где они.
C'était comme si tu savais où ils étaient sans même les regarder.
Не знал, что Бонд прошел тесты.
Je ne savais pas que Bond avait réussi les tests.
Он подготовился, он точно знал, на какие рычаги надавить.
Il avait fait ses devoirs, il savait exactement sur quels boutons appuyer.
Однако убийца знал, что этого не произойдет.
A moins que le tueur savait qu'il ne le ferait pas.
Я не особенно хорошо знал Кларка.
Je... Je ne connaissais pas bien Clark.
Ну, ты едва её знал.
Eh bien, tu la connaissais à peine.
Мой брат ничего не знал о драконах.
Mon frère ne savait rien à propos des dragons.
Я не знал, я заметил.
Je ne savais pas, j'ai deviné.
Ты знал, что это рискованно, учитывая их взаимоотношения.
Tu savais que c'était un risque, compte tenu de leur relation.
Он в любом случае уже знал.
Il savait déjà pour nous de toute manière.
Я не знал, что тот бумажник принадлежал мистеру Келвину.
Je ne savais pas que ce portefeuille appartenait à M. Kelvin.
Не знал что мир науки так жесток
Je ne savais pas que le monde des sciences était si féroce.
Убийца знал, что Валланс был ответственен за смерти.
Celui qui a voulu tuer Vallance savait qu'il était responsable des décès.
И не знал, что она дочка босса.
Je ne savais pas que c'était la fille de mon patron.
Не знал, что он его прикончит.
Je ne savais pas qu'il allait le tuer.
Не знал, что можно сделать такое с мячом.
Je ne savais pas que l'on pouvait faire ça avec un ballon de foot.
Я знал, что когда-нибудь ты приведешь этих людей к смерти.
Je savais qu'un jour tu conduirais ces hommes à une mort certaine.
Не знал, что и тебя пригласили.
Roger, je ne savais pas que tu avais été invité.
Никто не знал, что я создал это послание.
Personne ne savait ce que j'ai mis dans la résolution.
Я знал, что этим отношениям суждено было быть.
C'est charmant, je savais qu'on était fait pour s'entendre.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 21461. Точных совпадений: 21461. Затраченное время: 74 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo