Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "знал о" на французский

savait pour connaissait savais pour connaissais
était au courant de
avais su pour
savaient pour
était au courant pour
saviez pour
ignorait
ignorais

Предложения

Больше никто не знал о приказе на перевод.
Personne d'autre ne savait pour l'ordre de transfert.
Он знал о тетради все время.
Il savait pour le cahier depuis le début.
Прости, я не знал о правилах.
Désolé, je ne connaissait pas encore les règles.
Дарвин, конечно же, не знал о существовании генов.
Darwin, lui, ne connaissait pas les gènes.
Ты знал о деньгах и не сказал мне.
Tu savais pour l'argent, tu ne m'as rien dit.
Я тоже знал о Лидии, ма.
Je savais pour Lydia, aussi, ma.
Не думаю, что Марко знал о Дэвисе и Стелле.
Je ne pense pas que Marco savait pour Davis et Stella.
Они хотят знать, кто знал о Хэнке.
Ils veulent savoir qui savait pour Hank.
Забыла, что он знал о моих отношениях с Диандре.
J'avais oublié qu'il savait pour Deandre et moi.
Он знал о самолёте... что произойдёт...
Il savait pour l'avion... ce qui allait arriver...
Мы должны предположить, что тот, кто убил Карла, знал о его тайной коллекции.
Nous devons supposer que celui qui a tué Karl connaissait sa collection secrète.
Тогда я ещё не знал о кольце Джонатана Гилберта.
Je ne savais pas encore pour la bague de Jonathan Gilbert.
Полковник, я не знал о нападении.
Je ne savais pas à propos l'attaque, le colonel.
Кроме семьи никто не знал о несчастном случае...
A part notre famille proche, personne n'est au courant de l'accident.
Мой брат ничего не знал о драконах.
Mon frère ne savait rien à propos des dragons.
Хорошо, я признаю, что знал о профессии Дерека.
Bon OK, j'admets que je savais à propos de la profession de Derek.
Поверь, я не знал о замыслах Морганы.
Tu dois me croire. Je ne savais pas ce que préparait Morgane.
Если бы я знал о его состоянии.
Si j'avais su pour cette maladie, j'aurais conduit mon autopsie différemment.
Доктор Колабро знал о стероидах, возможно даже сам их предоставлял.
Le Dr Colabro était au courant pour les stéroïdes, voire les fournissait.
Я не знал о существовании Патрисии четыре года назад.
J'ignorais l'existence de Patrice, jusqu'à il y a 4 ans.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 900. Точных совпадений: 900. Затраченное время: 153 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo