Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "знание языков" на французский

langues
connaissances linguistiques
В качестве примера она указывает на надбавку за знание языков, которая способствует сохранению многокультурного характера общей системы Организации Объединенных Наций.
La représentante a cité l'exemple de l'incitation à l'étude des langues, qui constituait un apport à la dimension multiculturelle du régime commun des Nations Unies.
Что касается согласования видов поощрения за знание языков, то Комиссия обнаружила, что различные подходы, применяемые различными организациями, эффективным образом удовлетворяют их оперативные потребности, и поэтому их следует сохранить.
Concernant l'harmonisation des incitations à l'étude des langues, la CFPI a constaté que les différentes approches adoptées par les organisations répondent efficacement à leurs besoins opérationnels et doivent, par conséquent, être maintenues.
Надбавка за знание языков: не выплачивается.
Prime de connaissances linguistiques : Ces fonctionnaires n'y ont pas droit.
Существующие административные механизмы выплаты надбавки за знание языков и ускоренного повышения окладов будут продолжать действовать.
Les dispositions administratives qui régissent l'octroi de la prime de connaissances linguistiques et les avancements d'échelon accélérés resteront appliquées.
Потребности в ресурсах на учебу персонала обусловлены необходимостью развития профессиональных и технических навыков международных и национальных сотрудников, в том числе в таких областях, как информационные технологии, безопасность, наземный транспорт, инженерно-технические работы и знание языков.
Les ressources demandées au titre de la formation doivent permettre de renforcer les compétences spécialisées et techniques du personnel recruté sur les plans international et national, en matière notamment d'informatique, de sécurité, de transports terrestres, de génie et de connaissances linguistiques.
Все сотрудники постоянного полицейского компонента, направляемые в миссию, должны отвечать ее профессиональным стандартам для полицейских, включая знание языков, или, в случае неполицейского персонала постоянного полицейского компонента, стандартам для других сотрудников миссии категории специалистов или административного вспомогательного персонала.
Tous les membres de la Force déployés auprès d'une mission devraient satisfaire aux normes de qualifications pour les personnels de police, y compris en langues ou, dans le cas des autres personnels, aux normes applicables aux administrateurs ou au personnel d'appui administratif.
Знание языков: финский, английский, французский, русский, шведский и немецкий, понимает по-испански.
Langues : Finnois, anglais, français, russe, suédois et allemand; espagnol : aptitude à comprendre.
Знание языков: Русский, английский, французский.
Connaissances linguistiques : russe, anglais, français.
Знание языков: шведский, финский и английский.
Langues : Suédois, finnois, anglais.
Знание языков: русский, английский; персидский и испанский
Langues : russe, anglais; lit le farsi et l'espagnol
Знание языков: английский и французский языки.
Langues : anglais et français parlés et écrits
Правило 103.6 Надбавка за знание языков
Disposition 103.6 Prime de connaissances linguistiques
Генеральный секретарь устанавливает правила, в соответствии с которыми сотрудникам категории общего обслуживания, прошедшим соответствующую проверку и подтвердившим владение двумя или более официальными языками, может выплачиваться надбавка за знание языков.
Le/la Secrétaire général(e) arrête des dispositions pour le versement d'une prime de connaissances linguistiques aux agents des services généraux qui passent avec succès l'examen voulu et peuvent par la suite démontrer qu'ils ont gardé une connaissance suffisante de deux langues officielles ou plus.
Например, они не имеют права на получение таких пособий и льгот, как субсидия на образование, оплата путевых расходов в связи с посещением семьи, отпуск на родину, надбавка за знание языков или повышение окладов в рамках класса должности.
Ils n'ont pas droit, par exemple, à l'indemnité pour frais d'études, aux voyages de visite familiale, aux congés dans les foyers, à la prime de connaissances linguistiques ou aux avancements d'échelon.
Знание языков: английский и французский.
Langues : anglais et français
Недостаточное знание языков квалифицированными педагогами и нехватка учебных материалов нередко затрудняют обучение на родном языке.
Une connaissance insuffisante des langues parmi les enseignants compétents et la rareté des matériels pédagogiques empêchent souvent de dispenser un enseignement en langue maternelle.
Рекомендованные руководящие принципы поощрения за знание языков требуют разъяснений.
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
надбавку за знание языков, если таковая выплачивается; и
Le cas échéant, la prime de connaissances linguistiques; et
предъявляются требования к наличию языковых навыков, необходимых для работы, и выплачивается надбавка за знание языков.
d'exiger d'un salarié des compétences linguistiques nécessaires pour exercer son activité et de verser des indemnités d'aptitude linguistique.
Ее делегация разделяет мнение о том, что знание языков должно поощряться в системе Организации Объединенных Наций, и приветствует предложение Комиссии относительно рассмотрения этого вопроса в контексте ее всеобъемлющего обзора системы вознаграждения, пособий и льгот.
La délégation cubaine pense qu'en effet les connaissances linguistiques devraient être récompensées dans le système des Nations Unies et se félicite du fait que la CFPI se propose d'aborder cette question dans le cadre de son examen d'ensemble du système de rémunération et de prestations.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 47. Точных совпадений: 47. Затраченное время: 56 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo