Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "знать как" на французский

savoir comment
diras comment

Предложения

Мысль вы хотели бы знать как он есть.
J'ai pensé que vous aimeriez savoir comment il va.
Я понимаю конфиденциальность, но мне нужно знать как просчитывать Проект К.
Je comprends la confidentialité, mais j'ai besoin de savoir comment facturer le Projet K.
Мне надо знать как построена Скайнет.
Je dois savoir comment Skynet a été mis au point.
Не хочу знать как ты достал его.
Je ne veux même pas savoir comment tu as eu ça.
Они просто не хотят знать как.
Ils ne veulent tout simplement pas savoir comment.
Он может знать как извлечь Интерсект из моей головы.
Il pourrait savoir comment l'enlever de ma tête.
Для начала мне нужно знать как вы вообще меня нашли.
Je dois d'abord savoir comment vous m'avez trouvé.
Мне нужно знать как вы узнали, где погребено тело вашей сестры.
Je veux savoir comment vous saviez où le corps de votre soeur reposait.
Мы просто хотим знать как это работает.
Nous voulons juste savoir comment tout cela fonctionne. nous ne sommes pas les seuls
Потому что если Трик прав и Иф имеет для меня какие-то планы, мне нужно знать как защитить себя.
Parce que si Trick est juste Et AIFE a quelque chose prévu pour moi, J'ai besoin de savoir Comment faire pour me défendre.
Это забавно, потому что ты уже должен был знать как делать и то и другое.
C'est drôle, parce que tu devrais déjà savoir comment faire ces deux choses.
Я хочу знать как он думает.
Je veux savoir comment il raisonne.
Хочу знать как вы это провернули.
Je veux savoir comment vous avez fait.
Когда ты меня сюда отправлял, ты не мог знать как именно я буду пользоваться своими способностями.
En m'envoyant ici, tu n'avais aucun moyen de savoir comment j'utiliserai mes pouvoirs.
Василии хочет знать как продвигаются дела.
Vassili veut savoir comment les choses avancent.
Хотите знать как я это делаю?
Vous voulez savoir comment j'arrive à faire ça?
Твоя бабушка хочет знать как погиб ее сын, прежде чем умрет сама.
Ta grand-mère aimerait savoir comment son fils a quitté ce monde avant de mourir.
Да, но мне нужно точно знать как и почему это сработало.
J'aimerais savoir comment ça marche.
Я хочу знать как Маршалл собирается поддержать мою номинацию.
Je voudrais savoir comment Marshall va soutenir ma nomination.
И я не желаю знать как, но слышала, что кислота очень эффективна.
Et je ne veux pas savoir comment, mais j'ai entendu dire que l'acide est efficace.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 239. Точных совпадений: 239. Затраченное время: 161 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo