Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "значительное влияние" на французский

influence considérable
une grande influence
un impact important
un impact considérable
une incidence considérable
un impact significatif
une forte incidence
incidences importantes
incidences considérables
effet significatif
un impact notable
une incidence importante
un effet considérable
répercussions considérables
une forte influence

Предложения

В то же самое время Армения взяла на себя обязательство использовать свое значительное влияние в Нагорном Карабахе для ускорения урегулирования конфликта.
Dans le même temps, l'Arménie s'est engagée à user de son influence considérable sur le Haut-Karabakh pour promouvoir une solution au conflit.
Ваши правительства имеют значительное влияние в Лиге.
Vos gouvernements ont une grande influence sur les Mondes de la Ligue.
Она является также исключительно важным фактором для сотрудников, поскольку оказывает значительное влияние на их профессиональную и личную жизнь.
Elle est également d'une importance cruciale pour les fonctionnaires puisqu'elle a une grande influence sur leur vie professionnelle et privée.
Мы ожидаем, что эта мера окажет значительное влияние на ликвидацию теневой экономики и увеличение бюджетных поступлений.
Nous nous attendons à ce que cette mesure ait un impact important sur l'élimination du secteur non structuré de l'économie et sur l'augmentation du budget.
Так, например, сельскохозяйственные и макроэкономические реформы в Уганде оказали значительное влияние на цены экспортной сельскохозяйственной продукции.
Ainsi, en Ouganda, les réformes agricoles et macroéconomiques ont eu un impact important sur les prix à l'exportation des produits agricoles.
Решения Европейского суда по правам человека, имеющие значение прецедента, оказывают значительное влияние на формирование и развитие доктрины европейского права.
Les décisions de la Cour européenne des droits de l'homme faisant jurisprudence ont une grande influence sur la formation et le développement de la doctrine du droit européen.
Выбор технологии оказывает значительное влияние на потребление энергии и выбросы в результате производственного процесса.
Le procédé retenu influe dans une large mesure sur la consommation d'énergie et les émissions résultant de l'activité de production.
Эта тенденция будет оказывать значительное влияние на экономическое и социальное благосостояние лиц пожилого возраста в Африке.
Cette augmentation aura des incidences considérables sur les conditions économiques et sociales et sur le bien-être des personnes âgées en Afrique.
Это оказывает значительное влияние на общее улучшение охвата медицинским обслуживанием.
Ils ont un impact notable sur 1'amélioration générale du taux de couverture des soins de santé.
Например, климат оказывает значительное влияние на качество земель, урожайность и заболеваемость.
Le climat, par exemple, influe considérablement sur la qualité des terres, le rendement des récoltes et la morbidité.
Инициативы в этих областях оказывают значительное влияние на способы составления и распространения статистических данных.
Les initiatives prises dans ces domaines influent beaucoup sur le mode d'établissement et de diffusion des statistiques.
Эти обзоры способны оказать значительное влияние на программу модернизации.
Ces études peuvent avoir un effet significatif sur le programme de modernisation.
Глобализация представляет собой одну из главных особенностей современного общества, которая оказывает значительное влияние на расизм.
La mondialisation, l'un des principaux phénomènes de la société moderne, a une incidence considérable sur le racisme.
Этот период оказал значительное влияние на состав нынешнего населения Кипра.
Cette période a eu des effets considérables sur la composition actuelle de la population de Chypre.
Сбор и распространение официальной статистики международными организациями оказывают значительное влияние на национальные статистические системы.
La collecte et la diffusion des statistiques officielles par des organisations internationales influent considérablement sur les systèmes statistiques nationaux.
Верно то, что силы обороны Зимбабве оказывают значительное влияние на правительство Демократической Республики Конго.
Il ne fait pas de doute que les Forces de défense du Zimbabwe exercent une influence considérable sur le Gouvernement de la République démocratique du Congo.
На практике это может оказывать значительное влияние на способность развивающихся стран предоставлять услуги при выполнении конкретных проектов.
En pratique, l'aptitude des pays en développement à fournir des services au titre de tel ou tel projet déterminé peut en dépendre dans une large mesure.
СУ оказывают значительное влияние на рынки рабочей силы и стимулируют занятость.
Les services de BTP jouent un rôle appréciable sur le marché du travail et stimulent l'emploi.
Это окажет значительное влияние на достижение целей, поставленных в Боннском соглашении.
Ceci aura un effort considérable sur la réalisation des objectifs énoncés dans l'Accord de Bonn.
Объявление Международного года добровольцев оказало значительное влияние на добровольческое движение по всему миру.
L'Année internationale des Volontaires a eu un profond impact sur le volontariat dans le monde.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 297. Точных совпадений: 297. Затраченное время: 207 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo