Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "идти на риск" на французский

prendre des risques
prendre le risque
courir le risque
preneur de risques
В определенной степени все игроки должны идти на риск.
À un certain niveau, tous les acteurs doivent prendre des risques.
Но иногда просто приходится идти на риск.
Mais parfois, il faut savoir prendre des risques.
Вполне нормально, что руководители служб ИТ предпочитают не идти на риск срыва нормального хода деятельности ради аутсорсинга.
On peut comprendre que les chefs des services informatiques ne souhaitent pas prendre le risque de bouleverser le fonctionnement normal des opérations en ayant recours à la sous-traitance.
Необходимо идти на риск, который приведет к миру на Ближнем Востоке; наша коллективная обязанность - это действовать.
Il faut prendre le risque de la paix au Proche-Orient.
Однако, если он не желает делать ни то, ни другое, он должен проинформировать своего партнера об опасности заражения ВИЧ от него, предоставив своему партнеру возможность добровольно идти на риск, если он или она того желают.
Si elle ne consent ni à l'un ni à l'autre, elle doit informer son partenaire du risque qu'elle lui fait courir, permettant ainsi à celui-ci d'accepter volontairement de courir le risque.
В-четвертых, часто необходимо идти на риск ради мира, но такой риск должен быть тщательно просчитан.
Quatrièmement, il est souvent nécessaire de prendre des risques pour la paix - mais ces risques doivent être pesés avec soin.
Иногда, когда имеешь дело с особенными людьми нужно идти на риск.
Parfois quand tu fais des affaires avec des gens extraordinaires, Tu dois prendre des risques.
Как политические лидеры мы должны обладать достаточным мужеством, чтобы идти на риск в целях улучшения охраны здоровья населения.
En notre qualité de dirigeants politiques, nous devons nous armer de courage et prendre des risques pour préserver la santé publique.
Она также вызывает разочарование, поскольку решение очевидно, хотя для его претворения в жизнь потребуются смелость и политическая воля и готовность идти на риск во имя мира.
Elle est également frustrante car la solution est évidente, bien que sa mise en oeuvre nécessite du courage et la volonté politique de prendre des risques pour la paix.
Бизнес идёт неплохо, но, чтобы выйти на следующий уровень, мне нужно оставаться на шаг впереди конкурентов и идти на риск.
Les affaires vont bien, mais pour passer au niveau suivant, je dois être en avance et prendre des risques.
Я хочу сказать, что для перехода на новый уровень ты должен идти на риск.
Ce que je dis c'est que, pour que tu passe au niveau suivant, tu dois prendre des risques.
Нам нужно идти на риск.
В конце концов, наука - это одна из форм предпринимательства, требующая сложную организацию ресурсов и работников, предприимчивость и готовность идти на риск за возможность большого вознаграждения.
Après tout, la science est une forme d'entreprise qui suppose une organisation sophistiquée des ressources et des hommes, un esprit ouvert à l'aventure et la volonté de prendre des risques dans l'espoir d'en tirer grands bénéfices.
Этот механизм оказался гибким и оперативным средством, позволяющим Генеральному секретарю быстро реагировать на неминуемые угрозы миру, одновременно продемонстрировав способность Фонда идти на риск.
Le dispositif s'est avéré souple et réactif puisqu'il permet au Secrétaire général de réagir rapidement à toute menace imminente à la paix et de montrer que le Fonds sait prendre des risques.
Как свидетельствует рассмотрение случаев дискриминации в области занятости в Соединенных Штатах, работодатели могут с готовностью идти на риск, связанный с необходимостью последующей выплаты потерянной заработной платы конкретному трудящемуся, но опасаются обязательств по возмещению убытков, присуждаемых в порядке наказания судом присяжных.
Ainsi, dans les cas de discrimination à l'emploi aux États-Unis, les employeurs peuvent accepter de prendre le risque d'indemniser un employé pour perte de salaire, mais la possibilité de se voir contraint par un jury de verser des dommages-intérêts peut avoir un effet dissuasif.
Они должны быть в состоянии выразить свое мнение, без боязни относиться к переменам, быть в состоянии идти на риск и отвечать за свои действия.
Ils doivent être capables d'exprimer leur avis, de ne pas être effrayé des modifications, de prendre des risques et d'être responsables de leurs actes.
Как он выразился: «Мы должны иметь достаточно мужества для того, чтобы идти на риск, когда он рационален... Мы должны прощать ошибки, которые были сделаны, потому что кто-то пытался действовать агрессивно в интересах компании».
Comme il l'explique, « Il nous faut avoir le courage de prendre des risques lorsqu'il s'agit de risques réfléchis... Il nous faut pardonner les erreurs commises par ceux qui avaient tout simplement à cœur d'œuvrer dans l'intérêt de la société. »
В результате появляются дополнительные стимулы идти на риск.
Il en résulte de plus gros incitants à prendre des risques.
Мы не можем идти на риск.
Nous ne pouvons pas prendre de risques.
Ради некоторых вещей стоит идти на риск.
Oui mais des causes en valent le risque.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 67. Точных совпадений: 67. Затраченное время: 90 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo