Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "изготовлению" на французский

fabrication
fabriquant de la
la construction
fabriquer

Предложения

48
Наконец, статистические данные о выявлении подпольных лабораторий, которые используются для оценки масштабов деятельности по изготовлению наркотиков, также имеют определенные ограничения.
Enfin, les statistiques relatives à la détection de laboratoires clandestins, qui servent à évaluer les activités de fabrication, présentent également des insuffisances.
В регионе Коканг созданы мелкие ателье и предприятия по изготовлению сумок и легкой обуви.
Dans les zones rurales de la région de Kokang, des petites entreprises de couture, de fabrication de sacs et de pantoufles ont été créées.
Предполагаемые потребности Бангладеш в потреблении ХФУ для использования на предприятиях по изготовлению дозированных ингаляторов, обусловленные осуществлением пересмотренной стратегии, остались неизменными по сравнению с первоначальной стратегией.
Les besoins de CFC des usines de fabrication des inhalateurs-doseurs du Bangladesh résultant de la mise en œuvre de la stratégie révisée restaient inchangés par rapport à la stratégie initiale.
Согласно проектной документации одна из трех компаний уже наладила производственную линию по изготовлению дозированных ингаляторов без содержания ХФУ и выпустила в продажу два продукта, в которых не используются ХФУ.
La documentation accompagnant le projet indiquait que l'une des trois entreprises avait déjà mis en place une chaîne de fabrication d'inhalateurs-doseurs n'utilisant pas de CFC et avait conçu et commercialisé deux produits ne contenant pas de CFC.
Предполагается, что в будущем завод по переработке и завод по изготовлению МОХ топлива будут строиться рядом друг с другом.
On suppose qu'à l'avenir une usine de retraitement et une usine de fabrication de combustible MOX seront construites l'une à côté de l'autre.
Агентство с помощью спутниковых изображений продолжает контролировать состояние установки по производству тяжелой воды. 10 мая 2008 года Агентство провело DIV на установке по изготовлению топлива.
Elle continue de surveiller l'usine de production d'eau lourde à l'aide d'images satellitaires. Le 10 mai 2008, l'Agence a effectué une VRD à l'usine de fabrication de combustible.
Проект резолюции призывает международное сообщество поддерживать возможности стимулирования развития потенциала по изготовлению обработанных инсектицидами сеток в Африке и поощрять в этой связи передачу технологии, необходимой для того, чтобы обработанные инсектицидами сетки были более эффективными и служили дольше.
Le projet de résolution invite la communauté internationale à promouvoir l'expansion de la capacité de fabrication de moustiquaires traitées à l'insecticide en Afrique et à faciliter le transfert de la technologie nécessaire pour produire des moustiquaires plus efficaces et durant plus longtemps.
Помимо атомных электростанций, к таким установкам могут относиться исследовательские реакторы и установки, заводы по обогащению, изготовлению и переработке топлива, а также некоторые установки по пере-работке радиоактивных отходов и их хранилища".
Outre les centrales nucléaires, ces installations peuvent comprendre: des réacteurs et installations de recherche, des usines d'enrichissement, de fabrication et de retraitement du combustible et certaines installations de traitement et de stockage de déchets radioactifs".
Хотя данные об объемах изъятий, представляемые многими правительствами, носят подробный характер, информация о незаконном культивировании наркотикосодержащих растений и производстве наркотиков, подпольных лабораториях и деятельности по изготовлению, а также полная информация о ценах нередко отсутствует.
Bien que de nombreux gouvernements communiquent des informations très détaillées sur les saisies, les données concernant la culture et la production illicites de drogues, les laboratoires clandestins et les activités de fabrication, ainsi que les prix, sont souvent inexistantes.
10.4 Требования, предъявляемые к изготовлению
10.4 Prescriptions en matière de fabrication
Секретариат Организации Объединенных Наций не оказывает услуг по изготовлению фотокопий.
Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies n'offre pas de service de reproduction.
Предотвращение контрабандного ввоза в Афганистан химических веществ-прекурсоров является важным средством противодействия незаконному изготовлению героина в этой стране.
La prévention de la contrebande de produits chimiques précurseurs vers l'Afghanistan est capitale pour la lutte contre la fabrication illicite d'héroïne dans le pays.
По мнению наблюдателя, этот случай подтверждает причастность международных преступных сетей к незаконному изготовлению наркотиков.
De l'avis de l'observateur, cette affaire contribuait à confirmer l'implication des réseaux criminels internationaux dans la fabrication illicite de drogues.
Настоящие Правила содержат предписания по изготовлению и установке колес.
Le présent Règlement comprend des prescriptions applicables à la fabrication et à l'installation de roues.
На заводе по изготовлению защитного снаряжения для пожарных.
Une usine qui fabrique des équipements de protection pour les pompiers.
Это что-то вроде столицы по изготовлению и продаже ювелирки
C'est comme la capitale de la confection et de la vente de bijoux.
6.2.1.1.8 Дополнительные требования, предъявляемые к изготовлению закрытых криогенных сосудов для охлажденных сжиженных газов
6.2.1.1.8 Prescriptions supplémentaires applicables à la construction des récipients cryogéniques fermés pour le transport de gaz liquéfiés réfrigérés
6.7.5.2 Общие требования к проектированию и изготовлению
6.7.5.2 Prescriptions générales concernant la conception et la construction
Региональное сотрудничество имеет важнейшее значение для эффективного противодействия незаконному изготовлению и обороту САР и злоупотреблению ими.
La coopération régionale était vitale pour lutter contre la fabrication illicite, le trafic et l'abus de stimulants de type amphétamine.
Просто, у нас проводятся уроки по изготовлению скрипок.
Nous avons une classe de fabrication de violon ici.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 162. Точных совпадений: 162. Затраченное время: 133 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo