Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "издаваться" на французский

être publié
paraîtra
paraîtront
Сводный обновленный текст Регламента Суда будет и впредь время от времени издаваться при необходимости в печатном виде.
Le texte intégral mis à jour du Règlement de la Cour continuera à être publié de temps à autre, en tant que de besoin, sous forme imprimée.
В соответствии с кругом задач Инициативной группы ожидается, что каждый год будет издаваться обновленный предварительный доклад относительно существующего уровня знаний, соответствующих мероприятий и общего консенсуса по установлению очередности рассмотрения вопросов и их возможных решений.
Conformément au mandat de l'Équipe, un rapport intérimaire actualisé devrait être publié chaque année pour faire le point de l'état des connaissances existantes, des activités connexes et du consensus général sur l'établissement de priorités concernant les questions à traiter et leurs solutions éventuelles.
В соответствии с пунктом 15 раздела III резолюции 55/222 Генеральной Ассамблеи от 23 декабря 2000 года Справочник, начиная с десятого Дополнения, должен издаваться на всех официальных языках.
Conformément au paragraphe 15 de la section III de la résolution 55/222 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 2000, le Répertoire, à compter du dixième Supplément, doit être publié dans les six langues officielles.
Информация и материалы о порядке голосования должны издаваться и на языках меньшинств.
Une information et une documentation sur les élections devraient être mises à disposition dans les langues minoritaires.
По-прежнему продолжают издаваться основанные национальными общественными организациями газеты на языках меньшинств.
Les journaux fondés par des associations ethniques dans les langues de minorités continuent d'être publiés.
Третий вопрос касается официальных языков, на которых должны издаваться документы.
La troisième question a trait aux langues officielles dans lesquelles sera publiée la documentation.
В 2009 году журнал стал издаваться в онлайновом режиме.
En 2009, cette revue est devenue une publication en ligne.
В дальнейшем все доклады будут издаваться в качестве добавлений.
Les réponses qui seront reçues ultérieurement seront publiées dans un additif au présent rapport.
Подлежащие применению нормы и правила контроля должны издаваться соответствующим правительственным органом.
Il est nécessaire que les normes à appliquer et les directives de contrôle émanent d'un organisme gouvernemental approprié.
Информация и материалы о порядке голосования должны издаваться и на языках меньшинств.
Des informations et tous les documents requis devraient être disponibles dans les langues des minorités.
Приказы о выселении могут также издаваться в случаях насилия над детьми.
De telles ordonnances peuvent également être prises en cas de maltraitance d'enfants.
Она будет издаваться ежегодно ранней весной.
Elle paraîtra chaque année au début du printemps.
В будущем этот доклад будет издаваться каждые четыре года.
À l'avenir, ce type de rapport sera établi tous les quatre ans.
Языки: документы будут издаваться на английском, русском и французском языках.
Langues : Les documents seront rédigés en français, anglais et russe.
Предполагается, что будут издаваться периодические и непериодические публикации, как это показано ниже в сводной таблице.
On compte faire paraître les publications en série et des textes isolés comme l'indique l'état récapitulatif ci-après.
Предстоящая работа: Эти две вышеупомянутые публикации будут пересматриваться каждые пять лет и издаваться в одном томе.
Travail à faire : Les deux publications susmentionnées seront révisées tous les cinq ans et regroupées en un seul volume.
Продолжают издаваться разрозненные директивы, в которых к тому же должным образом не учитывается этническое и культурное разнообразие Гватемалы.
On continue d'adopter des mesures qui, en plus d'être partielles, ne tiennent pas suffisamment compte de la diversité ethnique et culturelle du Guatemala.
"Журнал" Конференции будет издаваться ежедневно на английском, испанском и французском языках.
Le Journal de la Conférence paraîtra chaque jour en anglais, espagnol et français.
Оппозиционные газеты смогут, конечно, издаваться, как только экономические условия в Беларуси улучшатся.
Des journaux d'opposition pourront certainement voir le jour lorsque les conditions économiques du Bélarus se seront améliorées.
Если такие разбирательства не проводятся, временный запрет может издаваться на срок до трех месяцев.
En l'absence d'instance de ce type, une injonction peut être prononcée pour une durée de trois mois au maximum.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 104. Точных совпадений: 104. Затраченное время: 96 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo