Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "излишек" на французский

excédent
surplus
excès
excédentaires
trop-perçu
Я знаю, что такое излишек.
Je sais ce qu'est un excédent.
У меня излишек жизни и отдам его.
J'ai de la vie en excédent.
Населенные пункты испытывают излишек продуктов и энергии, впервые за много месяцев.
Les centres urbains ont des surplus de nourriture et d'énergie pour la première fois depuis des mois.
И, собрав урожай зерновых, они продают излишек на рынке.
Et quand elles produisent leurs récoltes, elles vendent le surplus sur des marchés.
Итак, мы имеем, вероятно, жидкую воду, органический материал и излишек тепла.
Et donc nous avons peut-être de l'eau liquide, des matières organiques et un excès de chaleur.
Просто при ударе сжигается излишек кислорода.
L'impact brûle l'excès d'oxygène.
Но мы также можем прославлять, поддерживать и вознаграждать людей, которые стремятся использовать когнитивный излишек для создания гражданской стоимости.
Mais nous pouvons aussi célébrer, soutenir, récompenser les gens qui essaient d'utiliser le surplus cognitif pour créer de la valeur civique.
Последний просмотр счетов показал, что у нас есть излишек в $50,000, и я надеюсь, это позволит нам раздать Рождественские премии.
Une récente inspection des livres montre que nous avons un surplus de 50000 $, et je crois que cela nous permet de distribuer des primes de Noël.
Кто получает возможность ввести этот "излишек команды"?
Qui empoche cet « excédent d'équipe » ?
Недопустимым является такое положение, при котором в мире, имеющем излишек продовольствия, более 900 миллионов людей страдают от голода.
Il est inacceptable que, dans un monde où il y a un excédent alimentaire, plus de 900 millions de personnes souffrent de la faim.
Было указано, что в некоторых правовых системах в случае продажи согласно соглашению об удержании правового титула продавец может удерживать любой излишек.
Il a été indiqué que dans certains systèmes, en cas de vente assortie d'une clause de réserve de propriété, le vendeur pouvait garder tout excédent.
В ответ было отмечено, что в других правовых системах любой излишек даже с учетом соглашений об удержании правового титула будет являться частью имущественной массы.
À quoi on a répondu que dans d'autres systèmes, tout excédent, même dans le cas d'une réserve de propriété, faisait partie de la masse.
Вот на этой странице ясно видно, что у нас есть излишек в размере 4.300 долларов.
Sur cette page, on peut voir que nous avons un excédent de 4300 $.
В секторе поместий растет излишек рабочей силы, поэтому местная молодежь испытывает трудности с выходом на рынок труда.
On enregistre un excédent croissant de main d'œuvre dans le secteur des plantations, d'où un problème d'emploi pour les jeunes des plantations qui entrent sur le marché du travail.
Используя когнитивный излишек, мы приходим к воистину исключительным экспериментам в научных, литературных, художественных и политических начинаниях.
On commence à voir des expériences vraiment incroyables utilisant le surplus cognitif sur des efforts scientifiques, littéraires, artistiques et politiques.
Кроме того, было указано, что не существует каких-либо экономических или других оснований для предоставления стороне, финансирующей закупки, права удерживать излишек, поскольку такой результат был бы равнозначен несправедливому обогащению.
On a également argué qu'il n'y avait aucune raison économique ou autre d'octroyer à la partie finançant l'acquisition le droit de conserver un excédent, résultat qui équivaudrait à un enrichissement sans cause.
Финансовому комитету были отдельно представлены проверенные счета Органа за финансовый период 2001-2002 годов, из которых следует, что излишек средств за каждый год бюджетного периода был в среднем сравнительно небольшим: всего 3,4 процента от поступлений.
Les états financiers vérifiés relatifs aux dépenses de l'Autorité pour l'exercice 2001-2002 ont été communiqués séparément à la Commission des finances et ont révélé un excédent relativement peu important, de l'ordre de 3,4 % des recettes annuelles de l'exercice.
Действительно, в Китае существует редкая проблема - излишек сбережений.
En effet, la Chine souffre d'un problème rare : une épargne excessive.
Бендер, ты взорвал излишек энергии.
Панель собирает ее, и излишек поглощается.
Ce panneau les concentre et l'excès est absorbé.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 101. Точных совпадений: 101. Затраченное время: 110 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo