Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "измерительного устройства" на французский

Наименьшее приращение показаний измерительного устройства; в цифровых приборах младший значащий двоичный разряд
Incrément le plus petit d'un dispositif de mesure; pour les instruments numériques, le pas de progression le plus petit.
Некоторые делегации выразили озабоченность по поводу достоверности биофизических параметров ударного элемента в виде верхней части ноги и недостатков этого измерительного устройства для оценки травм.
Plusieurs représentants ont mis en doute la biofidélité de l'élément de frappe fémur ainsi que sa représentativité des lésions.
Калибровка измерительного устройства системы отбора проб постоянного объема должна осуществляться с помощью метода, обеспечивающего соблюдение предписанной точности, и с частотой, необходимой для поддержания такой точности.
L'appareillage de mesure du volume dans le système de prélèvement à volume constant doit être étalonné par une méthode garantissant l'obtention de la précision requise et à des intervalles suffisamment rapprochés pour garantir le maintien de cette précision.

Другие результаты

Контрольно-измерительное устройство или набор контрольно-измерительных устройств рассматриваются в качестве находящихся в состоянии "полной" готовности, если они функционируют с момента последнего стирания данных по запросу внешнего сканирующего устройства БД.
Un moniteur ou un groupe de moniteurs sont considérés comme "prêt" lorsqu'ils ont fonctionné depuis le dernier effacement à la demande d'un analyseur OBD extérieur.
Обогревательные системы школ устарели и работают неэффективно, не имея измерительных устройств и приспособлений для регулирования подачи тепла.
Le système de chauffage des écoles est ancien et peu efficace et n'est pas équipé de compteurs ni de régulation de la température.
В результате осуществления этой программы было разработано несколько измерительных устройств, предназначенных для выявления расщепляющейся части ядерного материала.
Plusieurs dispositifs de mesure ont déjà été mis au point dans le cadre de ce programme pour détecter les matières nucléaires fissiles.
Затем следует оставить неизменными использовавшиеся контрольно-измерительные устройства, в особенности в отношении оценки тенденций.
Après la mise en œuvre, en particulier pour l'évaluation des tendances, les outils de surveillance devraient rester inchangés.
Контрольно-измерительные устройства должны функционировать в течение применимого цикла БД испытаний в соответствии с положениями пункта 7.2.2.
Les moniteurs doivent fonctionner pendant le cycle d'essais OBD pertinent tel que défini au paragraphe 7.2.2.
В результате осуществления этой программы было разработано несколько измерительных устройств, предназначенных для выявления расщепляющейся части ядерного материала.
Ce programme a déjà permis de mettre au point plusieurs instruments de mesure des matières fissiles nucléaires.
Если выборка с входного или выходного сегмента компьютера производится реже одного раза в секунду, то считается, что контрольно-измерительное устройство функционирует непрерывно, когда сигнал из этого элемента оценивается каждый раз при осуществлении выборки.
Si le composant d'entrée ou de sortie d'un ordinateur est échantillonné moins d'une fois par seconde aux fins de la gestion moteur, le moniteur est aussi considéré comme fonctionnant en continu, à condition que le signal ou le composant soit évalué à chaque échantillonnage.
/ Положения настоящего пункта впоследствии будут распространены и на другие контрольно-измерительные устройства, помимо тех, которые предназначены для измерения предельных значений выбросов.
8/ La valeur mesurée doit être considérée compte tenu de la précision du banc dynamométrique et de l'augmentation de variabilité des résultats des essais due au défaut de fonctionnement.
Считается, что контрольно-измерительное устройство функционирует непрерывно, если оно задействуется не реже одного раза в секунду.
Un moniteur est considéré comme fonctionnant en continu s'il fonctionne à raison d'au moins une fois par seconde.
7.2.4.13.2 Перед началом операций по погрузке все предписанные аварийные контрольно-измерительные устройства и все предметы оборудования должны быть, по возможности, проверены и проконтролированы на предмет их надлежащего функционирования.
2)7.2.4.13.2 Avant le début des opérations de chargement, les dispositifs de sécurité et de contrôle prescrits et les équipements divers doivent si possible être vérifiés et contrôlés quant à leur bon fonctionnement.
/ Положения настоящего пункта впоследствии будут распространены и на другие контрольно-измерительные устройства, помимо тех, которые предназначены для измерения предельных значений выбросов.
Les conditions proposées par le WWH-OCE seront examinées dans la prochaine révision du présent RTM. Le présent paragraphe sera ultérieurement étendu à d'autres moniteurs que ceux censés mesurer les valeurs limites.
Затем проводилась обработка почасовых значений с целью расчета значений по AOT40, которые вновь проверялись с помощью автоматических измерительных устройств ближайших станций.
À partir des valeurs horaires, on a ensuite estimé les valeurs de l'AOT40, qui ont à leur tour été validées par les dispositifs de mesure automatique situés sur les mêmes emplacements.
Нет необходимости вводить в память коды готовности для тех контрольно-измерительных устройств, которые могут рассматриваться как функционирующие в непрерывном режиме.
Les codes d'état de préparation ne devraient jamais être réglés sur "non prêt" lors des états clef de contact sur "marche" ou clef de contact sur "arrêt".
К числу этих механизмов относятся: а) обеспечение метеорологическими измерительными устройствами для измерения гидрометеорологических параметров и загрязнения окружающей среды.
Ce sont: a) La fourniture d'indicateurs météorologiques pour mesurer la pollution hydrométéorologique et la pollution environnementale.
Примеры сбоев класса В1 могут включать сбои, выявляемые контрольно-измерительными устройствами, определяющими уровни выбросов на основе показаний датчиков либо в рамках ограниченных возможностей наблюдения.
Comme défauts de classe B1, on peut citer par exemple ceux décelés par des moniteurs qui induisent des niveaux d'émission fondés sur les données relevées ou une réduction de la capacité de surveillance.
В любом таком запросе должны указываться условия отключения системы наблюдения, равно как и количество последовательностей операций, реализуемых без приведения контрольно-измерительного устройства в состояние "полной" готовности.
Toute demande en ce sens doit définir les conditions dans lesquelles le système de surveillance doit être mis hors fonction et le nombre de séquences de fonctionnement possibles avant que le moniteur puisse être considéré comme "prêt".
Пограничники используют стационарное оборудование и мобильные сигнально-измерительные устройства для проверки автотранспортных средств и лиц на пунктах пересечения границы.
Les gardes frontière utilisent des appareils fixes et des appareils mobiles de signalement et de mesure pour contrôler les véhicules et les passagers aux postes frontière.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 52. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 117 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo