Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "икт в интересах развития" на французский

des TIC pour le développement
des TIC au service du développement
les TIC au service du développement
contribution des TIC au développement
aux TIC
technologies de l'information et de la communication au service du développement
При внедрении ИКТ в интересах развития следует уделять особое внимание гендерным вопросам.
La promotion des TIC pour le développement doit tenir compte, en particulier, des problèmes de parité des sexes.
Ввиду разнообразия условий и политических целей различных стран была признана уникальная роль Организации Объединенных Наций в углублении осведомленности общественности о более широких сферах применения ИКТ в интересах развития и искоренения нищеты.
Compte tenu de la diversité des situations et objectifs politiques, on a reconnu le rôle unique de l'ONU dans la promotion d'une large prise de conscience des applications plus larges des TIC pour le développement et l'élimination de la pauvreté.
В этом отношении было отмечено, что важную роль в удовлетворении потребностей в укреплении потенциала НСУ развивающихся стран может играть Партнерство в сфере оценки ИКТ в интересах развития и ЮНКТАД как участница этой инициативы.
Le rôle que le Partenariat sur la mesure des TIC pour le développement et que la CNUCED en tant que membre de ce partenariat pouvaient jouer face aux besoins en matière de renforcement des capacités des offices statistiques nationaux des pays en développement a été mentionné à cet égard.
С. Повышение информированности о возможностях электронных деловых операций и ИКТ в интересах развития 59
Promotion du commerce électronique et des TIC pour le développement 53
В Плане действий ВВИО предусматривается разработка показателей для отслеживания прогресса в использовании ИКТ в интересах развития для тунисского этапа Встречи на высшем уровне и последующего периода.
Le Plan d'action adopté au Sommet mondial sur la société de l'information appelle à la mise au point d'indicateurs permettant de suivre les progrès accomplis dans l'utilisation des TIC pour le développement, pour et après la deuxième partie du Sommet prévue à Tunis.
Группа 77 и Китай приветствуют организацию партнерских союзов с участием широкого круга заинтересованных сторон в таких областях, как ИКТ в интересах развития, сырьевые товары и инвестиции, а также укрепление потенциала и подготовка кадров.
Le Groupe des 77 et la Chine se félicitaient du lancement de multipartenariats dans les domaines des TIC pour le développement, des produits de base, de l'investissement ainsi que du renforcement des capacités et de la formation.
Они должны повышать информированность туристических предприятий о потенциальной роли ИКТ в интересах развития туризма.
Les entreprises de tourisme devraient être sensibilisées à la contribution potentielle des TIC à l'essor du tourisme.
Подкомитет выразил признательность за предложение правительства Китая, Индии и Российской Федерации поделиться своим опытом применения ИКТ в интересах развития.
Le Sous-Comité a exprimé sa gratitude aux Gouvernements de la Chine, de l'Inde et de la Fédération de Russie qui ont offert de partager leur expérience dans l'application des TIC au développement.
Подкомитет с удовлетворением отметил предложение правительства Филиппин внести вклад в публикацию результатов предметных исследований по ИКТ в интересах развития.
Le Sous-Comité a pris note avec satisfaction de l'offre du Gouvernement philippin de contribuer à la collecte de données pour des études de cas sur l'emploi des TIC à l'appui du développement.
ЮНКТАД следует также и впредь обеспечивать форум для обсуждения вопросов использования ИКТ в интересах развития.
La CNUCED devait aussi continuer de servir de cadre à l'examen de la contribution des TIC au développement.
Проблема ограниченной информации в развивающихся странах способствовала созданию Партнерства в сфере оценки ИКТ в интересах развития.
La pénurie de données dans les pays en développement avait favorisé la création du Partenariat sur la mesure des TIC au service du développement.
При осуществлении этой деятельности ЭКЛАК получала поддержку со стороны Партнерства по оценке использования ИКТ в интересах развития, членом руководящего комитета которого она является.
Pour mener à bien ces activités, la CEPALC bénéficiait, en tant que membre du Comité directeur du Partenariat sur la mesure des TIC au service du développement, de l'appui de ce dernier.
Г-н аль Баяти говорит о жизненно важной необходимости освоения ИКТ в интересах развития.
M. Al Bayati dit qu'il est indispensable de mettre à profit les TIC dans l'intérêt des stratégies de développement.
После этой презентации Специальный советник ЮНКТАД по науке и технике и бывший Исполнительный директор ВВИО рассказал о ходе международных дискуссий по проблематике использования ИКТ в интересах развития в контексте итоговых документов ВВИО.
Après cette présentation, le conseiller spécial de la CNUCED pour la science et la technologie et ancien Directeur exécutif du SMSI a brièvement fait le point sur les débats internationaux relatifs à la contribution des TIC au développement dans le contexte des résultats du Sommet mondial.
Использование ИКТ в интересах развития предпринимательства можно рассматривать с двух масштабных точек зрения:
L'application des TIC au développement des entreprises peut être envisagée selon deux grandes optiques:
Частный сектор обладает необходимыми финансовыми и технологическими возможностями для внесения позитивного вклада в области ИКТ в интересах развития, в частности в духе подлинного партнерства.
Le secteur privé a les moyens, financiers et technologiques, d'apporter une contribution éminente au développement par le biais des TIC, au moyen, entre autres, de partenariats authentiques.
В качестве члена Партнерства по оценке использования ИКТ в интересах развития ЭСКЗА осуществила в 2008 году ряд мероприятий, направленных на достижение целей указанного партнерства.
En tant que membre du Partenariat sur la mesure des TIC au service du développement, la CESAO a mené à bien plusieurs activités en 2008 en vue d'atteindre les objectifs du Partenariat.
Региональные комиссии ускорили свою работу по разработке и внедрению подходов, политики и программ в целях использования потенциала ИКТ в интересах развития.
Les commissions régionales se sont davantage mobilisées pour élaborer et cibler des approches, des politiques et des programmes mettant les TIC au service du développement.
Основная часть этой работы проводилась в рамках Партнерства по оценке ИКТ в интересах развития, которому был дан старт на ЮНКТАД XI.
Ces travaux étaient exécutés en grande partie dans le cadre du partenariat de la CNUCED XI pour la mesure de la contribution des TIC au développement.
В рамках последующей работы ЮНКТАД вносит вклад в укрепление потенциала статистического обеспечения информационной экономики - одной из ключевых задач "Партнерства в сфере оценки ИКТ в интересах развития".
Dans le prolongement de cette réunion, la CNUCED contribue à renforcer la capacité d'établir des statistiques sur l'économie de l'information, objectif essentiel du Partenariat sur la mesure des TIC au service du développement.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 72. Точных совпадений: 72. Затраченное время: 95 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo