Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "имеет чрезвычайно важное значение" на французский

est essentiel
est essentielle
est extrêmement important
il est indispensable
est d'une importance capitale
est vital
est extrêmement importante
revêt une grande importance
est très importante
revêt une importance cruciale
est cruciale
est capital
est fondamentale
est critique
est d'une importance décisive

Предложения

Взаимодополняемость работы Конференции по разоружению и КОПУОС и связь между этими органами имеет чрезвычайно важное значение для предотвращения дублирования усилий.
Il est essentiel d'assurer la complémentarité des travaux de la Conférence du désarmement et du Comité et la communication entre ces organes afin d'éviter les doubles emplois.
Выполнение резолюций Совета Безопасности имеет чрезвычайно важное значение для поддержания авторитета Организации Объединенных Наций.
L'application des résolutions du Conseil de sécurité est essentielle pour préserver la crédibilité des Nations Unies.
Мы согласны с Генеральным секретарем в том, что сохранение ощутимого присутствия в стране Сил по стабилизации имеет чрезвычайно важное значение.
Nous pensons comme le Secrétaire général que la présence effective de la Force de stabilisation est essentielle.
И в этом направлении роль Организации Объединенных Наций и ее представителя в Косово тоже имеет чрезвычайно важное значение.
Dans cette entreprise aussi, le rôle de l'ONU et de son représentant au Kosovo est extrêmement important.
Такой диалог со страховыми компаниями и финансовым сектором имеет чрезвычайно важное значение.
Ce dialogue avec les secteurs de l'assurance et de la finance concernés est extrêmement important.
Этот вопрос имеет чрезвычайно важное значение для развивающихся стран, поскольку именно наименее мощные страны сильнее всех нуждаются в четких правилах.
Ce point est extrêmement important pour les pays en développement, car ce sont les moins puissants qui ont le plus besoin de règles solides.
Налаживание контактов с обществами и людьми, пострадавшими от преступлений, имеет чрезвычайно важное значение для успешного выполнения более широкого мандата Суда.
Communiquer avec les sociétés et les personnes victimes de crimes est extrêmement important pour la bonne exécution du mandat d'ensemble de la Cour.
Активное сотрудничество государств-членов имеет чрезвычайно важное значение для успешного завершения расследований.
Il est indispensable que les États Membres coopèrent activement aux enquêtes pour que celles-ci aboutissent.
Эта информация имеет чрезвычайно важное значение на всех этапах оперативного планирования.
L'importance de cette information est critique à tous les stades de la planification des opérations.
Отправление правосудия имеет чрезвычайно важное значение для каждодневной работы международных гражданских служащих.
L'administration de la justice est un élément extrêmement important du fonctionnement quotidien de la fonction publique internationale.
Мы считаем, что ежегодное обсуждение данного пункта на пленарных заседаниях Генеральной Ассамблеи имеет чрезвычайно важное значение.
Nous estimons que la discussion annuelle de ce point dans les séances plénières de l'Assemblée générale revêt une grande importance.
Право на возвращение имеет чрезвычайно важное значение для беженцев, стремящихся к добровольной репатриации.
Le droit de retourner dans son pays est de la plus haute importance pour les réfugiés qui demandent leur rapatriement librement consenti.
Улучшение координации имеет чрезвычайно важное значение для эффективного предупреждения.
L'amélioration de la coordination est vitale pour la prévention efficace.
Роль военного и миротворческого персонала в предотвращении распространения вируса имеет чрезвычайно важное значение.
Le rôle du personnel en uniforme et des forces de maintien de la paix dans la prévention de la propagation du virus est très important.
Немедленное предоставление бесплатной продовольственной помощи имеет чрезвычайно важное значение для предотвращения голода.
Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.
Их работа имеет чрезвычайно важное значение для укрепления международного права и стабильности международных правоотношений.
De tels travaux sont essentiels dans la perspective de l'affermissement du droit international et de la stabilité des relations juridiques internationales.
Поэтому сохранение центральной роли Организации Объединенных Наций в международных отношениях имеет чрезвычайно важное значение.
Il est donc de la plus haute importance de préserver le rôle central que l'ONU joue dans les relations internationales.
Перечень имеет чрезвычайно важное значение для осуществления мер, предусмотренных в пункте 2 резолюции 1390.
Cette liste revêt une importance vitale pour la mise en application des mesures énoncées au paragraphe 2 de la résolution 1390.
Применение уроков на начальных этапах составления программ имеет чрезвычайно важное значение для обеспечения учета знаний в процессе принятия решений.
Il est essentiel d'appliquer les enseignements tirés des opérations dès le début de la période de programmation pour que la prise de décisions soit fondée sur les connaissances.
Учет природоохранных соображений в мероприятиях, направленных на достижение устойчивого развития, имеет чрезвычайно важное значение.
Il est essentiel de prendre en compte des considérations écologiques dans les efforts de développement durable.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 316. Точных совпадений: 316. Затраченное время: 111 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo