Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "именах" на французский

prénoms

Предложения

Вы думали о детских именах?
Vous avez déjà pensé à des prénoms ?
Мы остановились на двух именах.
On a retenu deux prénoms.
Давай не будем говорить об именах.
Je veux pas qu'on parle de nom.
Использовать значки в именах файлов и папок.
Afficher les icônes des noms de fichiers et de dossiers.
Заклинания призыва, особенно старого образца, требуют особой точности в именах.
Le sort d'invocation, spécialement les vieux sorts de prédilection exigent une dénomination spécifique.
В этих именах те же буквы.
Ces noms ont les mêmes lettres.
Об именах, которые ничего для меня не значили.
De ces noms qui m'étaient inconnus.
Я покопался в именах с доски Тины.
Donc j'ai trouvé un sens au délirant tableau de meurtre de Tina.
Система установления личности, основанная лишь на именах и фамилиях, является недостаточной.
Un système d'identification qui ne serait fondé que sur des noms ne convient pas.
Банк также должен получить данные об имени и адресе владельца и об именах в адресах партнеров.
La banque doit également avoir le nom et l'adresse du propriétaire ainsi que les noms et adresses des associés.
Похоже, во всех именах используется один и тот же набор букв.
On dirait que tous les noms utilisent le même groupe de lettres.
Вы заметили что-нибудь необычное в именах этих истцов?
Remarquez-vous quelque chose d'inhabituel à propos des noms de ces plaignants ?
Ты ничего не знаешь о именах!
T'y connais rien en noms, toi.
Ты чувствушь желание рассказать мне о тех именах?
Le besoin pressant de me parler de ces noms ?
Если мы говорим о крутых именах и нападающих, то...
Si on parle de grands noms et de bons buteurs, alors...
Кроме того, можно использовать подстановочные знаки в именах узлов и доменов.
Vous pouvez également utiliser des substituants pour les noms d'hôtes et de domaines.
Нет никаких записей об этих именах, кроме одного.
Il n'y a aucune trace de ces noms, excepté un.
Кстати об именах, кто-то только что ответил на твой профиль на сайте свиданий.
En parlant de noms, quelqu'un vient de répondre à ton profil en ligne.
Большинство государств сообщили, что они столкнулись с проблемами вследствие недостаточного объема информации об именах лиц и названиях организаций, фигурирующих в сводном перечне.
La plupart des États ont indiqué qu'ils avaient rencontré des difficultés tenant à l'insuffisance des renseignements sur les noms des personnes et entités figurant sur la liste récapitulative.
Группа считает, что каждое государство обязано информировать Комитет о любом изменении названия или вымышленных именах, уже включенных в перечень лиц или организаций.
Le Groupe estime qu'il incombe à chaque État d'informer le Comité de tout changement de nom ou d'alias de personnes physiques ou morales déjà inscrites sur la liste.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 82. Точных совпадений: 82. Затраченное время: 114 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo