Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "инвалидов" на французский

Предложения

Предлагаемое дополнение посвящено особым потребностям наиболее уязвимых групп инвалидов.
Le projet de supplément met en évidence les besoins propres aux personnes handicapées les plus vulnérables.
Трагическая чернобыльская катастрофа привела к беспрецедентному росту числа инвалидов в Украине.
En effet, la tragique catastrophe de Tchernobyl a entraîné une augmentation sans précédent du nombre de personnes handicapées en Ukraine.
Правительство также подписало Конвенцию Организации Объединенных Наций, касающуюся инвалидов.
Le Gouvernement a également signé la Convention des Nations Unies sur le handicap.
Совет министров утвердил План действий в интересах инвалидов.
Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.
Это подтверждает приверженность международного сообщества поощрению прав человека всех инвалидов.
Elle affirme l'engagement de la communauté internationale de promouvoir les droits humains de toutes les personnes handicapées.
Между взглядами правительств и организациями инвалидов наблюдаются заметные расхождения.
On constate un écart important entre la perception des gouvernements et celle des organisations de personnes handicapées.
На вопрос о доступности религиозных служб для всех инвалидов 54,9 процента стран ответили утвердительно.
Sur la question de l'accessibilité des services religieux pour toutes les personnes handicapées, 54,9 % des pays ont répondu par l'affirmative.
В моем предыдущем докладе содержался перечень трудностей и рекомендаций, обращенных к правительствам и организациям инвалидов.
Dans mon dernier rapport, j'ai décrit certains des problèmes rencontrés et formulé des recommandations à l'intention des gouvernements et des associations de personnes handicapées.
Комитет выражает серьезную озабоченность по поводу большого числа инвалидов в государстве-участнике.
Le Comité est vivement préoccupé par le pourcentage élevé de personnes handicapées que comprend la population de l'État partie.
Центр также оснащен специальным оборудованием для инвалидов.
Le centre possède aussi des équipements pour personnes handicapées.
Процедуру оценки и сертификации прошли в общей сложности 227 инвалидов.
Au total, 227 personnes handicapées ont bénéficié d'une évaluation et d'une certification de leurs aptitudes.
Примерно 470 миллионов инвалидов - это люди трудоспособного возраста.
Environ 470 millions de personnes handicapées sont en âge de travailler.
Кроме того, частным компаниям предлагается учитывать вопросы инвалидов в проводимой ими деятельности.
Les sociétés privées sont en outre encouragées à inclure dans leurs activités un volet concernant les personnes handicapées.
19 Французские правила предусматривают возможность перевозки определенной доли инвалидов на борту пассажирских судов.
Les règlements français prévoient la possibilité de transporter un certain pourcentage de personnes handicapées à bord des bateaux à passagers.
Достижение первых двух целей имеет большое и важное значение для жизни многих инвалидов.
Les deux premiers objectifs sont fondamentaux et d'importance dominante dans la vie de maintes personnes handicapées.
Управление специализированной координационной сетью в интересах трудоустройства инвалидов и пожилых лиц.
Coordination du Réseau de mise en relation spécialisé dans l'insertion des personnes handicapées et des personnes âgées dans le monde du travail.
Новый закон предусматривает новую льготу для инвалидов - целевые компенсации затрат по уходу.
La nouvelle loi prévoit une nouvelle prestation aux personnes handicapées, les compensations ciblées pour les dépenses relatives aux soins.
Создан Национальный совет по делам инвалидов, в работе которого задействованы неправительственные организации инвалидов, а также представители других государственных и муниципальных учреждений.
Le Conseil national pour les affaires du handicap a été créé, en impliquant les organisations non gouvernementales de personnes handicapées ainsi que des représentants d'autres institutions publiques et municipales.
Один миллиард евро для инвалидов - инициатива Федерального правительства Австрии в области трудоустройства инвалидов.
Un milliard d'euros pour les personnes handicapées - Une initiative du Gouvernement fédéral autrichien en faveur des personnes handicapées.
Следует разработать стратегии для уменьшения дискриминации против инвалидов.
Il faut développer des stratégies visant à réduire la discrimination à l'égard des personnes handicapées.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4571. Точных совпадений: 4571. Затраченное время: 110 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo