Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: индустриализации африки
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "индустриализации" на французский

industrialisation
s'industrialiser
industrielle

Предложения

Без индустриализации невозможно обеспечить устойчивость модели экономического развития.
Il ne peut y avoir de progrès durable sur la voie du développement économique sans industrialisation.
Позже, в эпоху индустриализации, всё стало централизованным.
Puis, avec l'industrialisation, tout a commencé à devenir centralisé.
Автор многочисленных материалов по вопросам индустриализации развивающихся стран.
A beaucoup écrit sur l'industrialisation des pays en développement.
Без индустриализации развивающиеся страны не смогут полностью реализовать свой потенциал.
Sans industrialisation, il est impossible que les pays en développement réalisent pleinement leur potentiel.
Международное сообщество все отчетливее осознает необходимость обеспечить охрану окружающей среды в ходе индустриализации.
La communauté internationale prend de plus en plus conscience de la nécessité d'assurer une industrialisation respectueuse de l'environnement.
Развивающиеся страны нуждаются в поддержке международного сообщества в деле индустриализации в форме большей технической помощи, передачи технологии, финансовой поддержки и прямых иностранных инвестиций.
Les pays en développement ont besoin d'une aide à l'industrialisation de la part de la communauté internationale, sous la forme d'une plus grande assistance technique, de transfert de technologie, d'appui financier et d'investissement étranger direct.
ЮНИДО обладает значительными сравнительными преимуществами в области экологически чистой индустриализации.
L'industrialisation respectueuse de l'environnement est un domaine où l'ONUDI dispose d'un avantage comparatif net.
Эту войну нельзя выиграть без полной поддержки ЮНИДО в области индустриализации.
Cette bataille ne peut être gagnée sans le plein soutien de l'ONUDI dans ses efforts d'industrialisation.
Правительство Российской Федерации уделяет особое внимание защите прав коренных народов в контексте индустриализации.
Son Gouvernement attache une importance spéciale à la protection des droits des peuples autochtones dans le contexte de l'industrialisation.
Плодотворная работа велась в области индустриализации и модернизации экономики.
L'industrialisation et la modernisation de l'économie sont allées de l'avant.
Структура экономики менялась в направлении индустриализации и модернизации.
La structure économique a été réorientée vers l'industrialisation et la modernisation.
Развитие связано в основном с процессом индустриализации.
Le développement est pour l'essentiel lié à l'industrialisation.
Такое межсекторальное совершенствование стало одной из характерных особенностей процесса индустриализации Китайской провинции Тайвань.
Cette progression intersectorielle est l'une des caractéristiques de l'industrialisation dans la province chinoise de Taiwan.
Мандат ЮНИДО предусматривает поощрение устойчивой индустриализации совместно с ЮНЕП.
L'ONUDI a pour mandat de promouvoir l'industrialisation durable, en collaboration avec le PNUE.
Эта традиция начала постепенно исчезать в процессе ускоренной модернизации и индустриализации.
La tradition commence à disparaître progressivement parallèlement au processus de modernisation rapide et d'industrialisation.
Наличие достаточной и дешевой энергии обеспечит импульс для индустриализации и развития энергоемких отраслей.
L'abondance d'énergie peu coûteuse favorisera l'industrialisation et le développement d'industries gourmandes en énergie.
Эти меры в прошлом использовались многими развивающимися странами в целях поощрения индустриализации и экспорта.
Ces mesures ont souvent été utilisées par des pays en développement pour promouvoir l'industrialisation et les exportations.
Вызывает удовлетворение тот факт, что ЮНИДО уделяет внимание экологическим аспектам индустриализации.
Il est réjouissant de constater que l'ONUDI s'intéresse aux aspects de l'industrialisation liés à l'environnement.
Основную причину глобального потепления следует искать именно в сфере индустриализации.
C'est dans le domaine de l'industrialisation qu'il faut chercher la cause principale du réchauffement climatique.
Понимание процесса развития индустриализации - нелегкая задача.
Il n'est guère aisé de comprendre le processus d'industrialisation.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 514. Точных совпадений: 514. Затраченное время: 198 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo