Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: музыкальных инструментах
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "инструментах" на французский

Предложения

Представитель ЮНЕП рассказал об инструментах, разработанных в его организации.
Un représentant du PNUE a présenté les instruments d'information mis au point par cette organisation.
Председатель отметил, что данное событие стало возможно благодаря Директиве об измерительных инструментах.
Le Président a fait observer que cette adhésion avait été rendue possible grâce à la Directive sur les instruments de mesure.
Мировое сообщество не испытывает недостатка в инструментах, обеспечивающих сохранение и устойчивое использование живых морских ресурсов.
La communauté mondiale dispose de suffisamment d'outils pour veiller à la conservation et à l'utilisation durable des ressources biologiques marines.
Она служит также источником справочной информации о методологических инструментах.
Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.
Меры по борьбе с компьютерным терроризмом следует также адекватным образом отразить в будущих правовых инструментах.
Des mesures visant à combattre le terrorisme informatique devraient également être prises suffisamment en compte dans les instruments juridiques futurs.
Такой консенсус должен находить надлежащее отражение на переговорах и в инструментах многосторонней торговой системы.
Ce consensus devrait être dûment pris en compte dans les négociations et dans les instruments du système commercial multilatéral.
(Смех) И все они установлены на моих инструментах.
(Musique) Ils sont tous montés sur mes instruments.
Причины этого, среди прочего, заключаются в нехватке финансовых средств, отсутствии технологий и непомерно дорогих лекарствах и инструментах диагностики.
Cela s'explique, entre autres, par une insuffisance de fonds, par un déficit technologique et par le coût excessivement élevé des médicaments et des outils de diagnostic.
а) Каков наиболее оптимальный способ обмена информацией о методах и инструментах адаптации?
a) Quel est le meilleur moyen de partager l'information sur les méthodes et les outils en matière d'adaptation?
Существует потребность в финансовых инструментах, адаптированных к нуждам и возможностям небольших субъектов деятельности и позволяющих им мобилизовывать капитал, необходимый для повышения производительности.
Les outils financiers doivent être adaptés aux besoins et aux capacités des petits exploitants afin que ceux-ci puissent mobiliser le capital nécessaire pour améliorer leur productivité.
В сжатом виде представлена информация о новых методах и инструментах.
Les méthodes et instruments nouveaux sont de même brièvement présentés.
Несмотря на потребности домашних хозяйств в адекватных сберегательных инструментах, а компаний в кредите, финансовый сектор в Африке слабо выполняет посредническую функцию.
Or malgré les exigences des ménages qui demandent des instruments d'épargne adéquats et les besoins de crédit des entreprises, le secteur financier en Afrique est médiocre pour ce qui est de l'intermédiation.
Ускорение процесса принятия решений позволило бы сократить масштабы нерационального использования ресурсов, выделяемых на достижение целей, поставленных в трех инструментах.
Des décisions judicieuses permettraient de réduire la dispersion des ressources disponibles pour réaliser les objectifs énoncés dans ces trois instruments.
Мы также рассматриваем сейчас вопрос о новых инструментах для финансирования развития.
Nous examinons également de nouveaux instruments de financement du développement.
И трясёт так сильно, что нельзя сосредоточиться на инструментах перед собой.
Ça vous secoue si fort que vous ne pouvez pas vous concentrer sur les instruments devant vous.
Я умею играть на всех инструментах, но моя специальность - сочинение музыки.
Je joue de tous les instruments, mais ma spécialité, c'est la composition.
В перечисленных выше международных инструментах и стандартах, образующих нормативную основу для выявления нарушений, анализируются и налагаются обязательства на все стороны конфликта.
Les normes et instruments internationaux énumérés ci-dessus, qui constituent les critères normatifs à appliquer pour surveiller les violations commises, énoncent et confèrent des obligations directement à toutes les parties au conflit.
Государства-члены отчитались о методах и инструментах, используемых для оценки расходов с точки зрения гендерной проблематики.
Les États Membres ont fait état des méthodes et des outils utilisés pour évaluer les dépenses sous l'angle de l'égalité des sexes.
Мы приветствовали доклад о дискуссиях наших министров финансов относительно наращивания наших ресурсов и о наших инструментах финансирования.
Nous avons accueilli favorablement le rapport sur les discussions de nos ministres des Finances concernant l'accroissement de nos ressources et nos instruments de financement.
Доклад содержит информацию о двух финансовых инструментах, которые предлагается создать.
On y trouve des informations sur les deux instruments proposés.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 303. Точных совпадений: 303. Затраченное время: 107 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo