Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "интересно" на французский

Предложения

512
278
169
79
Тсс, он сказал, это интересно.
Chut, Il a dit que c'était intéressant.
Кто звонит вам, вот это интересно.
"Qui vous téléphone?", ça c'est intéressant.
Столько пространства, интересно где они прячут алкоголь.
Tout cet espace vide, je me demande où ils cachent l'alcool.
Да, и интересно, почему.
Oui, et je me demande pourquoi d'ailleurs...
У меня есть мнение насчет мотива, если кому-то интересно.
J'ai une opinion sur le mobile si on s'y intéresse.
Мне совершенно не интересно читать про прекрасные плечи Трента Престона.
Lire sur les merveilleuses épaules de Trent Preston m'intéresse pas beaucoup.
Не знаю что это значит, но интересно.
J'ignore ce que ça veut dire, mais intéressant.
Выглядит интересно - кладите в коробку.
Si quoi que ce soit a l'air intéressant mettez-le dans la boîte
Очень интересно, потому что говорят, он владеет этим местечком.
C'est intéressant, parce qu'on dit qu'il possède cet endroit.
Если тебе так интересно, то с моим парнем.
Si ça t'intéresse, je dirais avec mon petit ami.
Да, в общем довольно интересно.
En fait, oui. Je pense que c'est assez intéressant.
Что это может быть за секрет, интересно.
Quel genre de secret ça pourrait être, je me demande.
Наверное, вам это не интересно.
Mais je suppose que ça t'intéresse pas.
Всегда интересно посмотреть на то, что выдаётся за феминизм.
C'est toujours intéressant de voir ce qui passe pour du féminisme.
Как интересно, сегодняшний поклонник Пенни просит совета у бывшего поклонника.
Intéressant. L'amoureux de Penny qui demande conseil à son ancien amoureux.
Мне стало интересно и я спустил стекло.
Mais je l'ai quand même baissée, ça m'intéresse...
Но зато это действительно интересно читать.
Mais c'est ce qu'il faut pour une vraiment bonne lecture.
Нам не интересно оружие и его стоимость.
Nous ne sommes pas intéressés par l'arme, ni sa valeur monétaire.
Вся это безопасность... интересно что прячет Компания.
Avec toutes ces mesures de sécurité, on se demande ce que cache la Compagnie.
Всем интересно, почему милый британец так грустит.
Tout le monde s'est demandé pourquoi le mignon britannique a l'air si triste.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 7131. Точных совпадений: 7131. Затраченное время: 120 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo