Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "инфекционных заболеваний" на французский

Предложения

В целом за последние десять лет наблюдается снижение количества инфекционных заболеваний.
Dans l'ensemble, les maladies infectieuses ont diminué au cours de ces 10 dernières années.
Указанное облегчение условий перевозки отвечает общественным интересам борьбы с распространением инфекционных заболеваний в международном масштабе.
Ces conditions de transport facilitées répondent à un intérêt public dans la lutte contre l'expansion internationale de maladies infectieuses.
Ограничение передвижения предусмотрено только в случае необходимости установления личности или предотвращения распространения инфекционных заболеваний.
Les restrictions à la liberté de circulation ne sont autorisées que si elles sont indispensables pour établir l'identité de la personne ou éviter la propagation de maladies contagieuses.
Пандемия ВИЧ/СПИДа и других инфекционных заболеваний создает серьезную угрозу здоровью и безопасности человечества.
La pandémie de VIH/sida et d'autres maladies contagieuses constitue un formidable défi pour la santé et la sécurité de l'humanité.
Переполненность тюрем способствует также распространению ВИЧ/СПИДа и других инфекционных заболеваний внутри пенитенциарной системы и за ее пределами.
La surpopulation contribuait également à la propagation du VIH/sida et d'autres maladies transmissibles à l'intérieur et à l'extérieur du système carcéral.
Малярия представляет собой одну из главных проблем здравоохранения Эфиопии и принадлежит к числу наиболее серьезных инфекционных заболеваний.
Le paludisme, qui est en tête de liste des maladies transmissibles, est un des problèmes principaux de l'Éthiopie en matière de santé.
Такой подход прекрасно работает для инфекционных заболеваний.
Et ça marche très bien pour les maladies infectieuses.
Сербская Республика приняла также Закон о защите граждан от инфекционных заболеваний.
La Republika Srpska a également promulgué une loi sur la protection des citoyens face aux maladies infectieuses.
Именно поэтому три года назад правительство Японии провозгласило окинавскую инициативу в отношении инфекционных заболеваний.
C'est la raison pour laquelle le Gouvernement japonais a mis en place l'initiative d'Okinawa sur les maladies infectieuses il y a trois ans.
Организация в школе обучения надлежащим гигиеническим навыкам может способствовать сокращению инфекционных заболеваний.
Des pratiques d'hygiène enseignées à l'école peuvent contribuer à réduire les maladies infectieuses.
Бурунди также предрасположена к вспышкам других инфекционных заболеваний.
Le Burundi connaît également des vagues d'autres maladies infectieuses.
Вы имеете право на защиту от инфекционных заболеваний, включая ВИЧ/СПИД.
Vous avez le droit d'être protégés contre les maladies infectieuses, y compris le VIH/sida.
В Боливии отмечается высокая распространенность инфекционных заболеваний.
La Bolivie a des taux élevés de maladies infectieuses.
Сохраняется высокий уровень детской инвалидности, среди них возрастает частота некоторых инфекционных заболеваний.
Le taux de handicap chez les enfants reste élevé, et l'incidence de certaines maladies infectieuses augmente.
Достигнут заметный прогресс в деле искоренения или ликвидации различных серьезных инфекционных заболеваний.
Des progrès sensibles ont été accomplis sur la voie de l'éradication de diverses maladies infectieuses graves.
Часто тюрьмы являются источниками распространения таких инфекционных заболеваний, как ВИЧ, туберкулез и гепатит.
Les prisons font souvent le lit de maladies infectieuses telles que le VIH, la tuberculose et l'hépatite.
Напротив, в наименее урбанизированных странах высокие коэффициенты инфекционных заболеваний и материнской смертности по-прежнему характерны для сельских районов.
Par contre, dans les pays moins urbanisés, les taux élevés de maladies infectieuses et de mortalité maternelle restent courants dans les zones rurales.
Все государства мира сталкиваются с одинаковыми экологическими угрозами и риском инфекционных заболеваний.
Tous les États du monde se sont retrouvés face aux mêmes menaces écologiques et aux mêmes risques de maladies contagieuses.
Такая комплексная информационная система крайне необходима для мониторинга и раннего оповещения об эпидемиях инфекционных заболеваний.
Un tel système intégré d'information est nécessaire d'urgence pour suivre les épidémies de maladies infectieuses et lancer des alertes rapides.
Этот континент страдает и от наиболее серьезных инфекционных заболеваний.
Le continent continue de souffrir également des maladies infectieuses les plus graves.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 499. Точных совпадений: 499. Затраченное время: 318 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo