Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "исключение ссылки на" на французский

la suppression de la référence aux
В ответ было указано, что упомянутое практическое преимущество будет по-прежнему обеспечиваться, несмотря на исключение ссылки на законодательство иностранного государства.
En réponse, on a fait valoir que cet avantage pratique continuerait d'exister malgré la suppression de la référence aux lois de l'État étranger.
Согласно одному из мнений, исключение ссылки на критерии характера и цели лишь увековечило бы статус-кво.
Selon une opinion, la suppression de la référence aux critères de la nature et du but ne ferait que perpétuer le statu quo.
Включение положения о калибровке по диаметру и исключение ссылки на шкалу калибровки
Ajout d'un calibrage en fonction du diamètre et suppression du tableau contenant l'échelle de calibres;
Что касается содержания этого положения, то одно из предложений предусматривало исключение ссылки на карантинные ограничения.
En ce qui concerne le fond de cette disposition, il a été suggéré de supprimer la mention concernant les restrictions de quarantaine.
Было высказано мнение о том, что изменением, логически вытекающим из этого предложения, стало бы исключение ссылки на пункт 5 в пункте 7(b).
Il a été dit que cette proposition exigerait, par voie de conséquence logique, de supprimer la référence au paragraphe 5 figurant à l'alinéa b) du paragraphe 7.
По практическим соображениям и чтобы не ограничивать использование согласительной процедуры в подобных ситуациях, его делегация выступает за исключение ссылки на проект статьи 15 из проекта статьи 3.
Pour des raisons pratiques et afin de ne pas limiter l'utilisation de la conciliation dans de telles situations, sa délégation est d'accord pour que le projet d'article 15 ne soit pas mentionné dans le projet d'article 3.
Алжир заявил, что исключение ссылки на часть I Пакта из статьи 2 факультативного протокола грозит подрывом Пакта, и оставил за собой право затронуть этот вопрос на заседаниях Совета.
L'Algérie a déclaré que le fait d'exclure la première partie du Pacte de l'article 2 du protocole facultatif risquait d'affaiblir le Pacte et elle s'est réservé le droit d'aborder cette question au Conseil.
Другое предложение предусматривало исключение ссылки на "оборотный" транспортный документ или электронную запись, с тем чтобы охватить также и случай, когда выдаются необоротный документ или электронная запись.
Une autre était de supprimer l'adjectif "négociable" afin de viser également le cas où un document ou un enregistrement électronique non négociable avait été émis.
Что касается ее формулировки, то были внесены предложения, предусматривающие замену слов "не способен уплатить свои долги" словами "по всей вероятности, не способен уплатить свои долги" и исключение ссылки на держателей акций.
Sur des points de rédaction, on a suggéré de remplacer les mots "qui ne sera pas en mesure de payer" par "qui ne sera probablement pas en mesure de payer" et de supprimer la référence aux actionnaires.
Исключение ссылки на пункт 7 статьи 32 соответствует решению Рабочей группы об исключении этого пункта.
La référence au paragraphe 7 de l'article 32 a été supprimée, suite à la décision du Groupe de travail de supprimer ce paragraphe.
Исключение ссылки на интеллектуальную собственность ослабляет защиту, предусмотренную в тексте в его нынешнем виде.
La suppression de la mention relative à la propriété intellectuelle émoussait la protection prévue dans le texte actuel.
повестки дня - исключение ссылки на сегмент на уровне министров.
de l'ordre du jour avait été modifié de fait, la référence à la partie ministérielle étant désormais sans objet.
Таким образом, исключение ссылки на "применимое право" не представляет собой изменения по существу, но будет всего лишь означать реализацию намерения Рабочей группы.
Supprimer cette expression ne modifierait rien quant au fond mais ne ferait que concrétiser l'intention du Groupe de travail.
Она поддержала поправки, изложенные в подпунктах (а) и (Ь), и согласилась с мнением тех делегаций, которые считают, что исключение ссылки на временн е рамки является неуместным.
indiquant qu'il était inadmissible d'imposer à l'État visé par les sanctions des conditions supplémentaires.
Исключение ссылки на "собственное усмотрение" подчеркивает необходимость обоснованных причин для инициирования таких разбирательств.
M. Markus dit que le point soulevé par la délégation française lui inspire plusieurs remarques.

Другие результаты

Предложение об исключении ссылки на иные компетентные органы поддержки не получило.
Une proposition tendant à supprimer la référence à d'autres autorités compétentes n'a pas été appuyée.
Была выражена поддержка исключению ссылки на "транспортный документ или электронную запись".
On s'est dit favorable à la suppression des mots "d'un document de transport ou d'un enregistrement électronique".
Еще одно предложение касалось полного исключения ссылки на нейтралитет из данного положения.
Il a été aussi proposé de supprimer totalement la référence à la neutralité dans la disposition.
После выступления Председателя представитель Соединенных Штатов предложил провести голосование по предложению представителя Бенина об исключении ссылки на указанные два документа.
Après avoir entendu une déclaration du Président, le représentant des États-Unis demande de procéder à un vote sur la proposition faite par le représentant du Bénin, tendant à supprimer la référence aux deux documents.
На своих предыдущих сессиях различные специализированные секции и Рабочая группа обсуждали возможность отражения этого аспекта путем исключения ссылки на стадию экспортного контроля.
À des sessions précédentes, plusieurs sections spécialisées et le Groupe de travail avaient étudié la possibilité de refléter cet élément en supprimant la référence au stade du contrôle à l'exportation.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6415. Точных совпадений: 15. Затраченное время: 307 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo