Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "используются" на французский

Предложения

При подготовке докладов используются различные экологические индикаторы.
Toutes sortes d'indicateurs environnementaux sont utilisés pour rétablir les rapports.
Дополнительные документы используются в качестве справочных документов, например для получения информации о грузоотправителе и/или грузополучателе.
Des documents supplémentaires sont utilisés comme référence, par exemple, pour obtenir des renseignements sur l'expéditeur et/ou le destinataire.
При выполнении оценок используются данные обеих программ.
Les données recueillies dans le cadre des deux programmes sont utilisées dans les évaluations.
В животноводстве используются менее продуктивные породы.
Des espèces moins efficientes sont utilisées dans l'élevage.
В сельской местности используются также мотоциклы и лошади.
À la campagne, les motocyclettes et les chevaux servent également de moyens de transport.
Женщины чаще всего используются мужчинами для их личного продвижения к власти.
Elles servent le plus souvent de tremplin pour les hommes dans leur quête du pouvoir.
В Ирландии используются два подхода к измерению ВВП в текущих ценах.
En Irlande, deux méthodes sont utilisées pour mesurer le PIB aux prix courants.
Эта отчетность позволит выяснять, каким образом используются финансовые ресурсы фонда.
Cette comptabilité permettra ainsi d'examiner comment sont utilisées les ressources financières de la fondation.
Иногда в качестве дорожного заграждения используются танки или военный автотранспорт.
Parfois, des chars ou des véhicules militaires servent de barrages routiers.
При изготовлении этих документов используются новейшие методы защиты.
Les mesures de protection techniques les plus sophistiquées sont utilisées pour établir ces documents.
Европейские стандарты сортировки древесины используются в основном в международной торговле по требованию клиентов.
Les normes européennes applicables aux assortiments de bois sont utilisées principalement dans les échanges internationaux, à la demande du client.
Ресурсы используются более эффективно и направляются непосредственно в школы.
Les ressources sont utilisées plus efficacement et directement allouées aux écoles.
Эти средства используются для контролирования ситуации в области прав человека.
Les ressources sont utilisées pour financer des activités de suivi des situations relatives aux droits de l'homme.
Ее стандарты используются в управлении цепями снабжения в различных областях торговли.
Ses normes sont utilisées pour la gestion de la chaîne d'approvisionnement dans différents secteurs du commerce.
В настоящем документе используются следующие термины:
Les abréviations, mots et expressions ci-après sont utilisés dans le présent document:
Системы составления графиков движения локомотивов были разработаны и используются большинством железнодорожных компаний.
Des systèmes de programmation de la circulation des machines ont été mis au point et sont utilisés dans la plupart des compagnies.
Для расширения программ информирования о последствиях ВИЧ/СПИДа все шире используются системы школьного образования.
Les réseaux d'établissements scolaires servent de plus en plus à élargir la portée des programmes d'information sur le VIH/sida.
Получаемые данные также используются для борьбы с саранчой.
Les données captées servent également à lutter contre les criquets.
Для перекрестной сверки используются также соответствующие модули из данных обследований.
Des modules appropriés mis au point à partir des données d'enquête sont également utilisés aux fins de contre-vérifications.
Подсобные помещения используются неэффективно и рассредоточены по всем зданиям.
Les espaces d'entreposage n'étaient pas utilisés de façon efficace et étaient dispersés dans tous les bâtiments.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6781. Точных совпадений: 6781. Затраченное время: 96 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo