Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "испортятся" на французский

У меня деликатесы на тысячи долларов вот-вот испортятся в этом морозильнике.
Vous savez, j'en ai pour des centaines de dollars de stock pourrissant dans ce congélateur.
Тогда-то мы и поняли, что, рано или поздно, они все испортятся и отключатся.
Alors on a réalisé que tôt ou tard, ils seraient tous détériorés et expireraient.
Держать их в портах, пока они не испортятся.
On les retient au port jusqu'à perte.
Они могут перевозить фрукты прямо из Калифорнии всего за 4 дня и они не испортятся
Ils peuvent transporter des fruits depuis la Californie en seulement quatre jours et ils ne pourrissent pas.
Эти овощи не испортятся?
Ces légumes ne vont pas moisir ?
Иначе они испортятся к завтрашнему дню.
Начнём копать у неё внутри, продукты испортятся.
Si on commence à lui planter des aiguilles, les légumes vont pourrir.
Не существует полной ясности в отношении того, каковы будут последствия этого положения в том случае, если, например, скоропортящиеся грузы испортятся в результате задержки в сдаче.
On n'est pas tout à fait sûr de l'effet que cette disposition aurait lorsque, par exemple, des denrées périssables se sont avariées en raison d'un retard de livraison.
Подыскиваю себе новое жилье. А то наши голубки... настолько сладкие, что у меня зубы испортятся, если я не съеду.
Ces amoureux sont trop mignons, je dois les laisser profiter l'un de l'autre.
Я имею в виду, температуру бы понизить, а то те тапиоко испортятся.
La température n'est pas assez froide et ces tapiocas vont tourner.
Нужно держать их сухими в прохладном месте и они не испортятся.
Ils ne sont pas aussi nombreux que le poivre.
На самом деле это связано с многими проблемами, но если выделить три основных проблемы, то первая - это разработка материалов, которые можно поместить в тело и которые не испортятся со временем.
Il existe bien sûr beaucoup de difficultés à surmonter. Mais si je devais en choisir trois, la première serait la création de matériaux capables d'être transplantés dans un corps et de ne pas en être rejetés.
Я побоялась, что продукты испортятся, и подумала, кому бы их отдать?
J'ai peur que ça se périme, alors si je le donnais à quelqu'un ?
Ты побоялась, что испортятся консервированные персики и сгущенное молоко?
Les pêches en sirop et le lait sucré, ça se périme ?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 14. Точных совпадений: 14. Затраченное время: 33 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo