Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "исследовании" на французский

étude
exploration
enquête
essai
matière d'exploration
recherche

Предложения

В настоящем исследовании мы не пытаемся определить показатель качества.
Dans la présente étude, nous n'avons pas essayé de déterminer une mesure de qualité.
В своем исследовании специальная группа экспертов предложила первоначальный перечень основных мероприятий новой программы.
Dans son étude, le groupe spécial d'experts a proposé une première liste d'activités clefs pour le nouveau programme.
В другом исследовании слизевика периодически подвергали воздействию холода.
Dans une autre étude, on les a exposés à de l'air froid à intervalle régulier.
В следующем году в своем исследовании, посвященном международной ответственности международных организаций, Комиссия рассмотрит вопросы присвоения поведения.
L'an prochain, la Commission traitera dans son étude sur la responsabilité internationale des organisations internationales de questions relatives à l'attribution des comportements.
В этом исследовании приняли участие представители еще 30 хозяйственных объединений и торговых ассоциаций.
Une trentaine de représentants d'entreprises et d'associations commerciales ont aussi collaboré à cette étude.
Рекомендации, содержащиеся в этом исследовании, приветствуются.
Les recommandations formulées dans cette étude arrivent à point nommé.
В том же исследовании ЮНКТАД провела обзор политических реформ, предпринятых правительствами африканских стран.
Dans la même étude, la CNUCED a passé en revue les réformes entreprises par les gouvernements africains.
Но в исследовании сказано красная линия.
Mais l'étude parle de la ligne rouge.
Пока Оливия Прескотт не попросила Алена стать её партнёром в исследовании.
Jusqu'à ce qu'Olivia Preslllllcott demande à Allen d'être son partenaire d'étude.
Рассматриваемые в настоящем исследовании материалы, разумеется, не являются исчерпывающими.
Il va de soi que les textes examinés dans la présente Étude ne sont pas exhaustifs.
В недавнем исследовании Всемирного банка содержится обобщение этого участия в ЗЗ странах мира.
Une récente étude de la Banque mondiale effectue une synthèse de cette participation dans 33 pays à travers le monde.
Об этом исследовании Комитет был проинформирован во время рассмотрения третьего и четвертого объединенного доклада Мексики.
Le Comité a été informé de cette étude lors de l'examen des troisième et quatrième rapports combinés du Mexique.
В этом исследовании рассматривались все стадии соответствующего процесса.
Dans cette étude, chaque étape du processus a été examinée.
Приводимая в настоящем исследовании информация полностью взята из существующих регистров организаций, помимо Статистического управления Нидерландов.
L'information utilisée dans la présente étude est entièrement extraite des registres tenus par des organismes autres que Statistics Netherlands.
В моем табачном исследовании обезьяна стала курить трубку.
Le singe sur mon étude du tabac a commencé à fumer la pipe.
Пока не проводилось никакого исследовании о влиянии этих мер на интеграцию женщин-иммигрантов.
Aucune étude d'impact n'a encore été effectuée au sujet de l'intégration des femmes immigrées.
Маврикий приступил к выполнению рекомендаций, сформулированных в исследовании.
Des mesures ont déjà été prises pour donner suite aux recommandations de l'étude.
В общей сложности в исследовании приняло участие 30 предприятий.
Au total, 30 entreprises ont participé aux travaux de recherche.
В исследовании признается необходимость реагирования на последствия реформ в энергетике.
L'étude reconnaît la nécessité de prendre en compte les conséquences des réformes dans le secteur énergétique.
Доклады о подписании президентом недавно принятого закона о пресечении терроризма и об упомянутом выше исследовании.
Rapports intérimaires sur la signature par le Président de la loi sur la répression du terrorisme qui vient d'être promulguée et sur l'étude susmentionnée..
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2129. Точных совпадений: 2129. Затраченное время: 184 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo