Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "источников обеспокоенности" на французский

Одним из главных источников обеспокоенности по-прежнему является медленный прогресс в распределении средств, поступающих по линии Временных рамок сотрудничества.
La lenteur du décaissement des fonds annoncés dans le contexte du Cadre de coopération intérimaire reste une source importante de préoccupation.
Эти вопросы по-прежнему являются одним из источников обеспокоенности для Миссии.
Ces questions continuent à préoccuper la Mission.
Одним из источников обеспокоенности в отношении занятости молодежи является высокий уровень безработицы среди тех, кто только приступает к трудовой деятельности.
L'une des sources de préoccupation concernant l'emploi des jeunes est le chômage, qui frappe un grand nombre d'entre eux lorsqu'ils se présentent sur le marché du travail.
Проблема задолженности по-прежнему является одним из самых серьезных источников обеспокоенности не только для моей страны, но и для других стран Африки.
Au-delà de mon pays, le problème de la dette demeure entier et préoccupant pour les pays africains.
Как и во многих странах Африки и других тропических регионах, крупным источников обеспокоенности для нашего народа является малярия, на которую в Гане приходится значительная доля летальных исходов.
Comme c'est le cas dans de nombreux pays en Afrique et dans d'autres régions tropicales, le paludisme est une source majeure d'inquiétude pour nos populations et est responsable d'un pourcentage important de mortalité au Ghana.
Тот факт, что Армения не прислушивается к призывам Совета Безопасности незамедлительно вывести оккупационные силы из Нагорного Карабаха, является одним из источников обеспокоенности не только для правительства Азербайджана, но и для семи соседних стран и для всего международного сообщества.
Le fait que l'Arménie fasse la sourde oreille aux appels du Conseil de sécurité à retirer immédiatement ses forces d'occupation du Haut-Karabakh est une source de préoccupation non seulement pour le Gouvernement azéri mais aussi pour les sept pays voisins et pour la communauté internationale.
Один из важнейших источников обеспокоенности связан с поведением транснациональных корпораций, которые, как представляется, находятся в наиболее выгодном положении для использования преимуществ либерализации и глобализации.
Un motif particulier de préoccupation était l'inégalité croissante de revenu entre pays développés et pays en développement, conjuguée à l'aggravation de la pauvreté.

Другие результаты

Еще одним источником обеспокоенности правительства является вопрос о насилии в отношении женщин.
Le Gouvernement était également préoccupé par la question de la violence à l'égard des femmes.
Положение в Демократической Республике Конго всегда было для Китая источником обеспокоенности.
La Chine a toujours été préoccupée par la situation en République démocratique du Congo.
Углубление кризиса является человеческой трагедией и в то же время источником обеспокоенности будущим.
La crise grandissante est simultanément une tragédie humaine et un objet de préoccupation sérieuse quant à ce que réserve l'avenir.
Сохранение нашей природной среды является источником обеспокоенности и предметом для размышления.
La préservation de notre environnement naturel est une grande source de préoccupation qui donne lieu à la réflexion.
Финансовые ограничения остаются значительным источником обеспокоенности для гуманитарного сообщества.
Les difficultés de financement demeurent une préoccupation majeure pour la communauté humanitaire.
Источником обеспокоенности остаются трения, возникшие между законодательной и исполнительной властью правительства.
Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.
Нынешняя сложная и комплексная ситуация в области разоружения по-прежнему является источником обеспокоенности.
La situation difficile et complexe qui prévaut actuellement dans le domaine du désarmement continue de nous préoccuper.
Наряду с этим, постоянным источником обеспокоенности являются разрушения, причиняемые противопехотными минами.
De même, les ravages causés par les mines antipersonnel en Afrique centrale sont une constante préoccupation.
Источники обеспокоенности неизбежны в любой конфликтной ситуации, и их надлежит анализировать в контексте общих усилий и достигнутого прогресса.
Les préoccupations exprimées sont inévitables dans toute situation de conflit et doivent être considérées par rapport à l'ensemble des efforts consentis et des progrès accomplis.
Важно делать различие между двумя источниками обеспокоенности выплатами в финансовых фирмах.
Il est important de distinguer deux sources d'inquiétudes à propos des rémunérations pratiquées dans le secteur financier.
Киберпреступность - это самая серьезная угроза для развития информационной экономики, в настоящее время она считается источником обеспокоенности для международного сообщества.
La cybercriminalité est la menace la plus sérieuse qui pèse sur le développement de l'économie de l'information, et elle est aujourd'hui jugée préoccupante par la communauté internationale.
Тем не менее отсутствие прогресса в усилиях по достижению полной ликвидации ядерных арсеналов является главным источником обеспокоенности международного сообщества.
Cependant, le manque de progrès en ce qui concerne l'élimination complète des arsenaux nucléaires est une source de vive préoccupation au niveau international.
Представитель отметил, что источником обеспокоенности правительства является коэффициент материнской смертности, который, несмотря на сокращение в последние годы, остается высоким.
Le représentant a déclaré que le taux de mortalité maternelle, encore très élevé malgré la diminution enregistrée ces dernières années, était une source de préoccupation pour le Gouvernement.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 216. Точных совпадений: 7. Затраченное время: 137 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo