Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "и другой" на французский

et autres
et d'autres et l'autre et un autre et à d'autres et les autres et une autre
et des autres
ou d'autres
ainsi que des autres
deux
ainsi que d'autres

Предложения

Расширяется процесс приватизации портов, аэропортов и другой транспортной инфрастуктуры.
La privatisation gagne les ports, les aéroports et autres infrastructures de transport.
МООНСЛ, МООНЛ и ОООНКИ будут осуществлять обмен ежемесячными докладами и другой соответствующей информацией о своих соответствующих программах и мероприятиях.
La MINUSIL, la MINUL et l'ONUCI partageront les rapports mensuels et autres renseignements pertinents sur leurs programmes et activités respectifs.
Обмен мнениями, опытом и другой соответствующей информацией.
Procéder à un échange de vues, de données d'expérience et d'autres informations pertinentes.
Фермеры расширяют рынки для порубочных остатков и другой побочной древесной продукции.
Les agriculteurs développent des marchés pour les résidus forestiers et d'autres sous-produits du bois.
Грехам и другой парень ничего не знают.
Graham et l'autre homme, ils ne savent pas.
Он может помочь нам найти Кларк и другой И.И.
Il peut nous aider à trouver Clarke et l'autre I.A.
Это оружие применяется для защиты наркобизнеса, контрабанды и другой аналогичной преступной деятельности.
Elles sont utilisées pour protéger le trafic de drogue, la contrebande et d'autres crimes comparables.
Секретариат подготовит проект обзора на основе ответов на вопросник и другой информации.
Le secrétariat établira un projet d'examen, à partir des réponses au questionnaire et d'autres informations.
Группа координирует деятельность государств по выявлению случаев подделки документов и другой преступной деятельности.
L'équipe est chargée de la coordination des activités entre les différents membres en luttant contre la falsification de documents et d'autres activités illicites.
Пользователи могут получить доступ к тематическим исследованиям, национальным докладам и другой соответствующей документации.
Les utilisateurs peuvent y prendre connaissance d'études de cas, des rapports nationaux et d'autres documents pertinents.
Потребуются ресурсы для размещения рекламы в журналах и другой рекламной деятельности.
Des ressources sont demandées pour la publicité dans des magazines et d'autres activités de promotion.
Он будет также оказывать помощь в осуществлении требований о представлении оперативной и другой регулярной отчетности Миссии.
Elle aiderait en outre à s'acquitter des tâches opérationnelles et autres tâches de la Mission, par exemple la présentation régulière de rapports.
Она продолжала заниматься сбором статистических данных и другой информации, в том числе о национальном законодательстве.
Elle a continué à recueillir des statistiques et d'autres informations, notamment sur les législations nationales.
Включает взносы от национальных комитетов содействия ЮНИСЕФ, частных лиц и корпораций, а также поступления от продажи открыток и другой продукции.
Comprend les contributions provenant des comités nationaux pour l'UNICEF, des particuliers et des sociétés, ainsi que le produit de la vente de cartes et d'autres articles.
Поэтому инициативы в области финансовой и другой макроэкономической реструктуризации должны сопровождаться мерами по защите экономики от будущих потрясений.
Les initiatives financières et autres initiatives de restructuration macroéconomique doivent donc aller de pair avec des mesures de protection de l'économie contre de nouveaux chocs.
Этот процесс должен помочь Комитету обеспечить включение в Сводный перечень достаточного объема идентификационных данных и другой соответствующей информации, чтобы позволить государствам эффективно применять санкции.
Cette procédure devrait aider le Comité à garantir que suffisamment d'identificateurs et autres informations pertinentes figurent sur la Liste récapitulative pour permettre aux États une application efficace des sanctions.
Были организованы два специализированных курса подготовки для отдельных включенных в список сотрудников: один по процедурам отбора проб и другой по использованию химического аналитического лабораторного оборудования.
Deux autres cours spécialisés ont également eu lieu à l'intention de certains experts de la Liste, un sur les procédures de prélèvement d'échantillons et l'autre sur l'utilisation du matériel d'analyse chimique en laboratoire.
а) инкорпорированные предприятия, включая подготовку финансовой и другой отчетности для внутренних и внешних целей
a) Entreprises constituées en société, notamment établissement d'états financiers et autres documents à des fins internes et externes
В этом году проведено еще два практикума - один в Западной Африке и другой в Тихоокеанском регионе.
Cette année, deux autres ateliers ont jusque-là été organisés, l'un en Afrique de l'Ouest et l'autre dans la région du Pacifique.
На севере ограничения, введенные властями на использование радиосвязи и электронной почты, ставят гуманитарных сотрудников и другой персонал в опасные условия.
Au nord, les membres du personnel humanitaire et d'autres sont exposés à des risques en raison des restrictions imposées par les autorités sur les communications radiophoniques et le courrier électronique.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1247. Точных совпадений: 1247. Затраченное время: 207 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo