Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "и крутится на языке" на французский

Ненавижу, когда что-то так и крутится на языке...
Je déteste ça. Je l'ai sur le bout de la langue.

Другие результаты

Потому что, я чувствую, что у тебя что-то крутится на языке.
Je suis sûr qu'il ne peut prendre une pause, vous verrez que andra 'bene.
Может уже скажешь, что у тебя крутится на языке?
Voulez-vous cracher ce que vous mâchez?
Потому что, я чувствую, что у тебя что-то крутится на языке.
Je sens que quelque chose te tracasse.
Я увидел, как одна из ее пуговиц крутится на полу.
C'est là que je remarquais l'un de ses boutons sur le sol.
У меня в голове так и крутится один вопрос.
Il me reste juste une question à l'esprit.
Эта картина крутится и крутится в моей голове, как поезд по кругу.
Cette image tourne dans ma tête comme un train.
Такое чувство, что все только вокруг меня и крутится в последнее время.
On parle tout le temps de moi.
Вы делите ложе с нами двумя, Один из нас перетягивает одеяло на себя, а другой толкается и крутится всю ночь.
Vous partagez un lit avec deux personnes, l'une vous vole les couvertures, et l'autre donne des coups et bouge toute la nuit.
Картинка этих самолетов, врезающихся в башни так и крутится у меня в голове.
L'image de ces avions s'écrasant sur les tours tourne en rond dans ma tête.
Изданием публикаций на языках меньшинств занимаются специализированные издательства.
Des maisons d'édition spécialisées sont chargées de publier les ouvrages en langues des minorités.
Диалог надлежит развивать на языке, понятном многим.
Nous devons construire un dialogue dans un langage qui soit acceptable à un grand nombre.
Приложения выпущены только на языках представленных документов.
Les annexes sont publiées dans la langue dans laquelle elles ont été soumises.
Я могу изменить его положение вот так и снова запустить по кругу, и он снова вращается и крутится в новом заданном положении.
Je peux ajuster sa position comme ça, le faire pivoter, et il se déplace librement dans cette nouvelle position.
Две крупные частные вещательные компании не транслируют программы на языках меньшинств.
Les deux principales entreprises privées de radiotélévision ne diffusent aucun programme dans les langues des minorités.
Тексты выступлений всех докладчиков будут распространены в начале обсуждения на языке оригинала.
Une copie de l'exposé de chaque intervenant sera distribuée au début des débats dans la langue d'origine.
Поправки должны представляться только к текстам выступлений на языке подлинника.
Décision : Le projet de résolution obtient 15 voix et est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1446.
В целях сохранения аутентичности текста Закона он приводится на языке оригинала.
Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.
Замечания будут опубликованы на вебсайте Конвенции на языке, на котором они были представлены.
Les observations seront diffusées sur le site Web de la Convention dans la langue où elles ont été faites.
Вы на удивление хорошо говорите на языке Чистокровных.
Puis je dire que vous parlez étonnamment bien le Consommateur.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1482. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 127 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo