Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "и неизбирательно" на французский

et sans discrimination
Сегодня такая аморальная практика с печатью г-на Арафата бездушно и неизбирательно экспортируется за пределы нашего региона.
Aujourd'hui, ces tactiques immorales, estampillées du sceau Arafat, sont brutalement et sans discrimination exportées au-delà de notre région.
На протяжении последних нескольких лет незаконные вооруженные группировки продолжают массированно и неизбирательно применять противопехотные мины.
Des groupes armés opérant dans l'illégalité ont continué ces dernières années d'employer massivement et sans discrimination des mines antipersonnel.
Оккупанты проводили обыски в домах, терроризируя гражданских лиц и неизбирательно применяя против них чрезмерную силу.
Les forces d'occupation ont mené des raids en allant de maison à maison, terrorisant la population civile et usant contre celles-ci d'une force excessive et aveugle.
Мир узнал о том, как безжалостно и неизбирательно действует «Хезболла».
Le monde a appris à quel point le Hezbollah est impitoyable et frappe sans discernement.
Что касается положения в Ливане, то мы подтверждаем необходимость того, чтобы все стороны выполняли свои обязательства по резолюции 1701 во всех ее аспектах и неизбирательно.
S'agissant de la situation au Liban, nous réaffirmons que toutes les parties doivent respecter leurs engagements aux termes de la résolution 1701, sous tous ses aspects et sans exclusive.
Израильские оккупационные власти чрезмерно и неизбирательно применяли все виды смертоносного оружия и препятствовали операциям по оказанию чрезвычайной помощи и помощи гуманитарных организаций.
Les autorités israéliennes d'occupation ont utilisé tous les types d'armes létales de manière démesurée et arbitraire et ont entravé les opérations de secours et d'assistance des organisations humanitaires.
В то время, когда столь большое значение придается необходимости уважения и соблюдения членами Организации всех резолюций Совета Безопасности, исключительно важно обеспечить, чтобы центральная роль и авторитет Совета уважались безоговорочно и неизбирательно всеми до единого членами Организации.
Au moment où l'on attache tant d'importance à la nécessité pour les Membres de respecter et d'appliquer les résolutions du Conseil de sécurité, il est essentiel que la crédibilité et le rôle central du Conseil soient respectés par tous sans réserves et totalement.
Израильская армия применяет все виды оружия, включая ракеты и штурмовые вертолеты, и неизбирательно обстреливает фермы и дома гражданского населения.
L'armée israélienne a utilisé tous les types d'armes lourdes, y compris des roquettes et des hélicoptères d'attaque et a lancé des obus sur des fermes et des maisons de civils, de manière indiscriminée.
Большая часть этого оружия распространяется по нелегальным каналам и используется криминальными группами и организациями, которые стремятся подорвать социальный порядок и неизбирательно применяют его против гражданских лиц.
La majorité de ces armes passent par des réseaux clandestins et sont destinées à des groupements criminels et à des organisations en marge de la société, qui les utilisent contre la population civile sans faire aucune discrimination.
Обязанность принимающей страны обеспечивать защиту имеет юридическую силу в соответствии с международным правом и должна соблюдаться неукоснительно, полностью и неизбирательно.
L'obligation de protection du pays d'accueil est une obligation impérative au regard du droit international et elle doit être observée avec la plus grande rigueur de manière totale et non sélective.
Утверждения о нарушениях прав человека в Мьянме направлены на то, чтобы дискредитировать правительство нашей страны в политических целях. Мьянма считает, что вопрос о правах человека имеет большое значение и его необходимо трактовать объективно, беспристрастно и неизбирательно.
Le Myanmar estime que la question des droits de l'homme est une importante question, qui doit être traitée avec objectivité et impartialité et sans sélectivité. Le Myanmar a toujours coopéré avec l'ONU sur les questions relatives aux droits de l'homme.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11. Точных совпадений: 11. Затраченное время: 199 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo