Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "как приказ" на французский

comme un ordre
dirait un ordre
Рассматривайте как приказ, если нужно.
Considérez cela comme un ordre si ça peut vous aider.
Когда он просит об одолжении... я понимаю это, как приказ.
Quand il demande une faveur... je le prend comme un ordre.
Как приказ... "Действуй".
Comme un ordre : "Fonce."
Звучит как приказ, Джош.
Ça sonnait comme un ordre, Josh.
Звучит скорее как приказ, мам.
C'est un peu court, maman.
Прости, но прозвучало, как приказ, а не вопрос.
On dirait un ordre, pas une question.
Конечно, да, но в последний раз ваш уход был как приказ к молчанию.
Si, bien sûr, mais la dernière fois, votre départ fut comme une consigne de silence.
А это не прозвучало как приказ?
Et ça ne ressemblait pas à un ordre pour toi ?
Свидание звучит больше как приказ.
Un soir de sortie ressemble plus à un ordre.
Это звучало, как приказ.
9a ressemble à un ordre.
Это звучало почти как приказ.
Ваше "мне нужно" как приказ для меня.
Мне понимать это как приказ?
C'est un ordre ?
Это звучало, как приказ.
Pas celle des vétérans.
Ваше желание для меня как приказ.
Votre vœu sera exaucé.
Его ржание звучит как приказ монарха, и его осанка внушает почтение.
Il hennit comme un monarque ordonne et sa contenance force le respect.
В отношении толкования понятия явно незаконного приказа согласно практике Верховного суда он определяется как приказ, неразумный в такой степени, что его незаконный и произвольный характер должен быть очевидным для любого лица, наделенного средним интеллектом.
Les juridictions qui ont compétence pour connaître des infractions commises par les ministres dans l'exercice de leurs fonctions sont la Haute Cour, en cas de complot contre la sûreté de l'État, et les juridictions de droit commun s'agissant de toutes les autres infractions.
Раи Луш сообщил Комиссии, что премьер-министр поручил ему «ликвидировать» петиционеров и настроенных против правительства лиц и что он понял это как приказ убить их.
La seule question sur laquelle les participants sont d'accord est qu'il n'y a pas eu de discussion concernant les armes.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 18. Точных совпадений: 18. Затраченное время: 49 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo