Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: телевизионный канал
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "канал" на французский

canal
chaîne
voie
filière
station
la Manche
Channel
fréquence
lien

Предложения

ЕС создал с Турцией канал связи по политическим вопросам.
L'UE a établi un canal de communication avec la Turquie sur les questions politiques.
Другой канал, более сильный чем этот.
Un autre canal, plus puissant que le nôtre...
Директор посчитал конкретно этот канал непедагогичным.
Le principal a pensé que cette chaîne en particulier était nuisible.
Один канал эстонского радио полностью посвящен передаче классической музыки.
Une chaîne de la radio estonienne se consacre exclusivement à la diffusion de la musique classique.
В последние годы выяснился и еще один канал распространения.
Ces dernières années, une autre voie de prolifération est devenue évidente.
Я не могувключить канал для взрослых без разрешения родителей.
Je ne peux pas installer la chaîne pour adulte sans la permission express de vos parents.
Рекомендую открыть безопасный канал с ульем через Дедал.
Je vous recommande d'ouvrir un canal sécurisé vers la ruche via le Daedalus.
Целый канал YouTube, где люди выкладывали очень интересные идеи.
Une chaîne Youtube entière où les gens postent des contenus vraiment intéressants.
Суданским гражданам разрешено за месячную плату подписываться на этот канал.
Les citoyens soudanais peuvent recevoir cette chaîne en s'acquittant d'un abonnement mensuel.
Через Панамский канал осуществляется пять процентов международной морской торговли.
Cinq pour cent du trafic maritime mondial passe par le canal.
Да, тебе стоило бы включить канал погоды.
Oui, tu devrais jeter un coup d'œil à la chaîne météo.
Переключите канал, а потом не двигаться.
Changez de chaîne et après, ne bouger plus.
Вот почему я никогда не вернусь на Панамский канал.
Et c'est pourquoi je n'ai jamais pu retourner au canal du panama.
Да выключи это и переключи канал.
On peut pas l'éteindre, change de chaîne.
Создание Национальной комиссии по борьбе с терроризмом должно еще более укрепить этот канал обмена информацией.
La mise en place de la Commission nationale de lutte contre le terrorisme ne fera que renforcer ce canal d'échange d'informations.
Сообщение касалось намерения построить судоходный канал в дельте Дуная через международно признанную территорию водно-болотных угодий.
La communication concernait le projet de construction, dans le delta du Danube, d'un canal de navigation traversant une zone humide d'importance internationale.
Этот канал общения со мной должен использоваться, когда необходимо.
Ce canal de communication doit être utilisé chaque fois que nécessaire.
Еда воняет, а по телеку только один единственный канал.
La nourriture pue et la TV Seulement obtenu une chaîne.
Скопировать альфа- канал в каждый отдельный канал в качестве альфа- канала
Copie du canal alpha vers chaque canal séparé, en tant que canal alpha
Но врата это наш канал снабжения.
Mais la porte est notre conduite d'alimentation.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1357. Точных совпадений: 1357. Затраченное время: 89 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo