Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "капли их пота" на французский

Предположим, у тебя есть чья-то ДНК, например, из капли их пота.
Disons que tu as l'ADN de quelqu'un d'une goutte de sueur, par exemple.

Другие результаты

Жемчужная капля пота скатилась у тебя между глаз и продолжила свой путь.
Une goutte de sueur a perlé entre tes yeux. Rlle a roulé, voyagé.
Каждая капля моего пота имеет цену.
Chaque goutte de ma sueur a son prix.
Я бы насладился каждой каплей пота стекающей с его лба затягивая петлю покрепче на его шее.
Je savourerai chaque goutte de sueur sur son front quand le noeud se resserrera autour de son cou.
Земля свободы, где все люди рабы, где их выжимают до последней капли пота.
Liberté, où les gens sont des esclaves, où on les presse jusqu'à la dernière goutte de sueur.
А вот те, что лавками, да магазинами в городах заведуют... ни капли поту не проливая, ни капельки... наживаются с пота честных трудяг.
Les profiteurs sont les commerçants, en ville, qui ne transpirent pas, qui vivent sur le dos de ceux qui en bavent.
Все, что мы делали в жизни, каждое решение, каждый час тренировок, каждая капля пота вели нас к этой сцене, к этому моменту.
Tout ce que nous avons accompli, chaque décision, chaque heure d'entraînement, chaque goutte de sueur, nous ont menés à cette scène, à cet instant précis.
Одна капля, потом еще одна Образуют одну большую каплю не две
Une goutte plus une goutte forme une plus grosse goutte, pas deux.
Вам не нужно, оплакивать их потери.
Vous ne devez pas porter le deuil pour eux.
Я запомнила их потому, что они выглядели такими счастливыми.
Je m'en souviens parce qu'ils avaient l'air si heureux.
В случае некоторых претензий в момент утраты товаров права собственности на них или риск их потери по условиям контракта уже могли перейти к другой стороне60.
Pour certaines réclamations, il se peut qu'au moment où les marchandises ont été perdues le titre de propriété ou le risque de perte ait déjà été transféré à l'autre partie en application du contrat.
Они могут это сделать, создав современные мощности для обработки своих материалов на местном уровне, вместо того чтобы их потом реимпортировать.
Ils doivent diversifier et améliorer la composition de leurs exportations, notamment en créant des installations modernes pour transformer sur place leurs matières premières, au lieu de les réimporter après transformation.
Кроме того, вы сможете найти план финансирования отплатить пострадавшим за их потери.
Vous trouverez aussi un plan de financement pour rembourser les victimes pour leurs pertes.
А не смешивают их потому, что люди меняются.
Ils ne se mélangent pas car les gens changent.
Их потому и называют разборками Мексиканских картелей, что они происходят в Мексике.
On les appelle ainsi parce qu'ils ont lieu à Mexico.
А вы разрешите их потом забрать?
Vous avez le droit de les prendre ?
Я лишь хочу знать - нашли их потом или нет.
Je dois juste savoir s'ils ont été récupérés.
Не ешь их потому, что они очень обидчивые.
N'en mange pas, ils y tiennent, et ils ne blaguent pas avec ça.
Поэтому я решила возместить их потери.
Alors j'ai décidé de les rembourser.
Она господствовала в и над многими странами, и сегодня с большим недовольством и неохотой принимает факт их потери.
Elle a possédé ou dominé de nombreuses autres nations et ce n'est qu'avec une répugnance réticente qu'elle gère maintenant la perte de toutes ses colonies.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 124. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 194 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo