Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "касается" на французский

Предложения

+10k
1283
434
375
272
Это особенно касается связей с региональными центрами Базельской конвенции.
Ce fait est particulièrement accentué dans le cas des relations avec les centres régionaux de la Convention de Bâle.
Второй элемент касается создания механизма наблюдении и отчетности.
Le deuxième élément a trait à l'établissement de mécanismes de surveillance et de rapport.
Второе направление касается осуществления программ добровольной репатриации.
Le deuxième a trait à la mise en œuvre de programmes de rapatriement volontaire.
Вторая серия вопросов касается решения 16 Совета управляющих.
La deuxième série de questions a trait à la décision 16 du Conseil d'administration.
Третья ключевая область касается взаимоотношений между донорами.
Le troisième aspect, l'harmonisation, a trait à la relation entre les donateurs.
Третий урок касается успешных процессов роста и/или развития.
Le troisième enseignement avait trait à la relation entre processus réussis de croissance et/ou de développement.
Мое второе предложение касается рассмотрения результатов тематических прений.
Ma deuxième suggestion a trait à la manière dont les résultats des débats thématiques sont traités.
Третий момент касается проведения технических обзоров воздействия санкций.
La troisième question a trait à l'examen technique de l'impact des sanctions.
Мое третье замечание касается написания доклада.
Le troisième point a trait à la rédaction de ce rapport.
Первая касается принципов, которые составляют основу инициативы.
Le premier a trait aux principes sur lesquels se fonde cette initiative.
Первый касается укрепления авторитета международного гуманитарного права.
Le premier point concerne le renforcement de l'autorité du droit international humanitaire.
Статья 7 касается тоже не только экстрадиции.
De même, l'article 7 ne porte pas seulement sur l'extradition.
То же самое касается транспортных документов.
Il en va de même pour les instruments sur le transport.
Мой вопрос касается подхода к урегулированию продовольственного кризиса в Африке.
La question que je voudrais poser porte sur l'approche à adopter pour résoudre la crise alimentaire en Afrique.
Третье направление осуществления Программы касается "создания инструментария".
La troisième voie du processus d'application de l'ordre du jour concerne l'élaboration d'instruments.
Второй вопрос касается экономических аспектов глобализации.
La seconde question avait trait aux aspects économiques de la mondialisation.
Это касается не только постконфликтных ситуаций.
Et ceci ne s'applique pas seulement aux situations d'après conflit.
Данное положение касается вопроса, вызвавшего обширные обсуждения.
Cette disposition traite d'une question qui a fait l'objet de larges débats.
Проблема разоружения Ирака касается всего человечества.
La question du désarmement de l'Iraq concerne l'humanité tout entière.
Решение касается ходатайства о назначении арбитра судом.
La décision concerne la demande de nomination d'un arbitre par le tribunal étatique.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10495. Точных совпадений: 10495. Затраченное время: 303 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo