Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "катализатора" на французский

catalyseur
d'accélérant
catalyser
accélérateur

Предложения

Это означает создание в городах культуры повышения качества работы как катализатора совершенствования и институционального обучения.
Dans ce but, il faut élaborer dans les villes une culture d'excellence qui aura un rôle de catalyseur de l'amélioration et l'apprentissage institutionnel.
Комитет мог бы содействовать изменению такого восприятия и выполнять также функции эффективного катализатора более широкого применения космонавтики.
Le Comité pourrait contribuer à changer cet état d'esprit et jouer un rôle de catalyseur efficace dans le but d'une application plus large des activités spatiales.
Следы катализатора говорят о том, что лодку облили бензином.
Les traces d'accélérant suggèrent que le bateau a été aspergé de pétrole.
Я нашла незначительные следы катализатора в точке воспламенения.
J'ai trouvé de minuscules traces d'accélérant.
Многие подчеркивали также важную роль УВКБ как катализатора в данном вопросе.
Bon nombre soulignent également l'importance pour le HCR d'agir en tant que catalyseur à cet égard.
Она также имела эффект катализатора, поощряя партнерские связи в области устойчивого развития.
Elle a en outre eu un effet de catalyseur en approuvant des partenariats pour le développement durable.
Г-н Шарон выступил в роли катализатора этого последнего витка насилия.
M. Sharon a joué un rôle de catalyseur dans cette récente explosion de violence.
В этом отношении ЮНИДО играет роль важного катализатора.
À cet égard, l'ONUDI joue un rôle de catalyseur important.
Аналогичным образом следует всячески подчеркивать взаимодополняемость миротворчества и миростроительства и, в частности, потенциальную роль Комиссии как катализатора институционального восстановления.
De même, il faudrait insister sur la complémentarité entre maintien et consolidation de la paix, et en particulier sur le rôle de catalyseur de la reconstruction des institutions que pourrait assumer la Commission.
Укрепление партнерских связей ООН-Хабитат и ее роли как катализатора
Renforcement des partenariats d'ONU-Habitat et de son rôle de catalyseur
Вместо этого МВФ следует взять на себя функцию катализатора для мобилизации финансовых ресурсов из других источников при установлении надлежащих требований.
Le FMI devrait plutôt jouer un rôle de catalyseur auprès d'autres sources de financement, en appliquant des mesures de conditionnalité adéquates.
Что касается ресурсов, Союз признает роль официальной помощи в целях развития как катализатора развития.
En ce qui concerne la question des ressources, l'Union reconnaît le rôle catalyseur de l'aide publique au développement.
Среднесрочный стратегический и институциональный план направлен на укрепление роли ООН-Хабитат как динамичного катализатора устойчивого развития городов.
Le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme est destiné à renforcer le rôle de catalyseur du développement urbain durable qui est dévolu à ONU-Habitat.
Колумбия признает роль Организации Объединенных Наций как катализатора такого рода сотрудничества и считает, что руководство Специальной группы по сотрудничеству Юг-Юг нуждается в укреплении.
La Colombie accepte le rôle de catalyseur du système des Nations Unies dans cette forme de coopération et estime que la direction de l'Unité spéciale chargée de la coopération Sud-Sud devrait être renforcée.
Делегации настоятельно призвали ПРООН не забывать о независимости и роли ЮНИФЕМ как катализатора и новатора в том, что касается составления связанных с гендерными вопросами программ.
Les délégations ont engagé le PNUD à ne pas perdre de vue l'autonomie et le rôle d'UNIFEM en tant que catalyseur et innovateur pour ce qui est des programmes liés à la parité des sexes.
Эта цель в первую очередь связана с ролью ЮНИФЕМ как инноватора, катализатора и источника технического экспертного опыта.
Ce premier objectif concerne le rôle d'UNIFEM en tant qu'innovateur, catalyseur et expert technique.
Международное сотрудничество может облегчить формулирование и разработку стратегий, выступая в роли катализатора национальных процессов интеграции, консультаций, привлечения к участию и укрепления потенциала.
La coopération internationale peut faciliter la formulation et l'élaboration de stratégies nationales de développement durable en jouant un rôle de catalyseur dans le processus national d'intégration, de consultation, de participation et de renforcement des capacités.
Данные стратегии должны послужить в качестве руководства по организации вмешательства международного сообщества и его катализатора.
Ces stratégies pourraient servir de lignes directrices et de catalyseur pour les interventions de la communauté internationale.
За исключением того, что на теле не было катализатора.
Sauf qu'il n'y a pas d'accélérant sur le corps.
После двух докладов высокого уровня, вышедших в 2004 году, мы предлагаем Организации Объединенных Наций взять на себя более активную роль руководителя и катализатора и действовать в качестве организатора в области мира и безопасности.
Suite aux deux rapports élaborés par des groupes de haut niveau en 2004, nous proposons que l'ONU assume un plus grand rôle de pilote, de catalyseur et d'organisateur dans le domaine de la paix et de la sécurité.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 157. Точных совпадений: 157. Затраченное время: 198 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo