Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "каталог" на французский

catalogue
dossier
répertoire
classeur
liste
inventaire
Арасту заносит в каталог все тупые травмы агента Баннермана.
Arastoo catalogue tous les trauma contondant subis par l'Agent Bannerman.
Сотрудниками ПРООН составлен систематический каталог имеющейся в библиотеке литературы.
Le personnel du PNUD a établi un catalogue des ouvrages contenus dans la bibliothèque.
Этот пункт позволяет создать (под) каталог.
Une manière facile de créer un nouveau (sous-)dossier.
Невозможно собрать, не указан каталог сборки
Aucun dossier de compilation n'est configuré, construction impossible
17000 страниц уникального кода, который формирует мой корневой каталог и занимает сознание.
17000 pages d'un code unique, qui forme ma répertoire racine et suscite la conscience.
Создает новый каталог на носителе данных.
Crée un nouveau répertoire sur un média de données.
Поэтому я пролистала каталог Джимми Чу.
Donc j'ai parcouru le dernier catalogue de Jimmy Choo.
Первая моя заповедь - "Знай этот каталог".
Et le premier commandement est de connaître ce catalogue.
Я знаю ваш каталог почти наизусть.
Je connais votre catalogue par coeur.
Более одного человека будут знать его цену, а наш каталог утвердит верную оценку.
Plus d'une personne connaîtra sa valeur... et notre catalogue le présentera de manière adéquate.
Этот каталог доступен пользователям Интернета во всем мире на бесплатной основе.
Ce catalogue est mis gratuitement à la disposition des internautes du monde entier.
Думаю, это судьба дала мне в руки этот каталог.
Le destin m'a mis ce catalogue dans les mains.
И если мы поместим Лину в наш каталог, то продажи упадут.
Et si nous incluons Lina dans notre catalogue, les ventes baisseront.
Этот каталог по существу является рекламой для департамента благоустройства. И рекламу я люблю.
Ce catalogue est comme une pub pour le service, et j'adore les pubs.
Предполагается, что этот каталог будет обновляться на регулярной основе.
Il est prévu d'actualiser périodiquement le catalogue.
С этой целью Группа экспертов намерена подготовить "каталог мероприятий", где иллюстрируются пути более эффективного распространения докладов.
À cet effet, le Groupe d'experts se propose d'élaborer un «répertoire de mesures» applicables pour agir plus efficacement dans ce sens.
Единый каталог ЕС представляет собой компиляцию каталогов государств-членов.
Le catalogue commun de l'Union européenne est constitué d'une compilation des catalogues des États membres.
Я могу отправить каталог ваш отель РЕ Фиджи.
Je peux vous envoyer un catalogue à votre chambre d'hôtel aux Fidji.
Секретариату было предложено подготовить каталог или руководство по оптимальным видам национальной практики противодействия торговле людьми.
Il a été proposé que le secrétariat élabore un catalogue ou un manuel des meilleures pratiques nationales en matière de lutte contre la traite des personnes.
Имеется также онлайновый каталог открытого доступа.
Un catalogue en ligne est également d'accès libre.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 488. Точных совпадений: 488. Затраченное время: 78 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo