Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: черный кинжал
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "кинжал" на французский

Предложения

Этот кинжал - причина вторжения в Аламут.
Cette dague est la raison pour laquelle il a envahi Alamut.
Мне нужен тот кинжал, Стефан.
J'ai besoin de cette dague, Stefan.
Убери кинжал от моего господина, и немедленно.
Éloigne ta lame de mon seigneur, maintenant.
Операция называется "Чёрный кинжал".
Nous l'appelons la "Dague Noire".
Я так понимаю, вы давно не видели этот кинжал.
J'imagine qu'il y a longtemps que vous n'avez pas vu cette dague.
Что ж у меня есть коварный маленький кинжал
Et moi j'ai une maligne petite dague.
Ты думаешь что этот кинжал действительно существует?
Je veux dire, tu penses que cette dague existe vraiment?
Мы напали не ради оружия, целью был этот кинжал.
Notre invasion n'était pas pour les armes, mais pour cette dague.
Артур приказал мне сковать Экскалибур воедино, а значит, мне нужен твой кинжал и пламя Прометея.
Arthur m'a ordonné de reforger Excalibur en une seule épée, ce qui veut dire qu'il me faut ta dague et la flamme de Prométhée.
А значит, если ты хочешь его увидеть его еще раз... то отдашь мне этот кинжал.
Si vous voulez le revoir... Donnez-moi cette dague.
Нет, я имею ввиду кинжал.
Non, je veux dire dague.
Арти ищет заостренный кинжал и непроницаемый ящик.
Donc, Artie est en train de chercher un dague pointue et une boîte impénétrable.
И дала мне кинжал, чтобы этого не повторилось.
Et tu m'as donné cette dague pour que ça n'arrive plus.
Отдай мне кинжал и я отнесу его туда.
Redonnez-moi la dague pour que j'aille la porter là-bas.
Он всадил кинжал в сердце белого ходока.
Il a planté une lame dans le coeur du marcheur.
Мантия не очень, но кинжал...
La cape pas tant que ça, mais l'épée...
Мой муж всегда держал дома кинжал.
Mon mari gardait toujours une dague chez nous.
Но только так я смогу заполучить кинжал этого монстра.
Mais les aider sera le seul moyen pour moi d'obtenir la dague de ce monstre.
Вот именно поэтому она мне отдала кинжал.
C'est justement pour cela qu'elle m'a donnée la dague.
Есть только один способ победить её - кинжал Тёмного.
Il n'y a qu'une seule manière de la vaincre... La dague du ténébreux.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 538. Точных совпадений: 538. Затраченное время: 82 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo