Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "когда дело касается бизнеса" на французский

Я думал ты говорила, что вы полностью честны, когда дело касается бизнеса.
Je pensais que tu avais dit que tu étais totalement honnête Quand il s'agissait de business.
Мистер Галан, вы не хуже меня знаете, что когда дело касается бизнеса, все обсуждается.
M. Galan, vous savez aussi bien que moi, que dans les affaires tout est négociable.
Да, когда дело касается бизнеса, я стараюсь помалкивать.
le travail, c'est le travail.
Когда дело касается бизнеса, уши моего брата становятся женскими.
Quand il s'agit d'affaires, mon frère a les lobes d'une femelle.
Когда дело касается бизнеса, работаю как часы.
Je suis réglé comme une horloge quand il s'agit des affaires.
Слушай, может, ты и умеешь с паяльником возиться, но когда дело касается бизнеса, общей картины, ты ничего не смыслишь.
Écoute, tu es peut-être bon avec un fer à souder, mais quand on parle de vente, tu n'as aucune vue d'ensemble.
Когда дело касается бизнеса он превращается в крутого ниндзя, но с удивительно чувствительной душой.
Quand on parle de business, c'est un ninja bad-ass, Mais c'est aussi une âme très sensible
Может, ты и умеешь с паяльником возиться, но когда дело касается бизнеса, общей картины, ты ничего не смыслишь.
Tu es peut être bon au fer à souder mais tu n'as aucune vue d'ensemble... tu ne sais pas faire !

Другие результаты

Будем честными, у меня не самый лучший послужной список, когда дело касается семейного бизнеса, и я боюсь тебя подвести.
Voyons... Soyons honnêtes, mes antécédents de travail en famille ne sont pas très bons - et je veux pas te décevoir.
Мы - да, но наш бизнес находится не на высоком уровне, так что, когда дело касается игнорирования звонков, это не так уж и просто.
Oui, mais notre affaire est loin d'être là où elle devrait, et devoir ignorer un appel est plutôt difficile.
Когда дело касается растления, первый шаг - понимание.
Face aux abus sexuels, le premier geste est toujours la compréhension.
Когда дело касается наркотиков, мы на одной стороне.
Quand il s'agit de drogue, on est tous dans le même camp.
Когда дело касается Кензи - нет.
Pas quand il s'agit de Kenzi.
Когда дело касается жизни на Вистериа Лэйн.
Quand il en advient de la vie à Wisteria Lane...
Когда дело касается силы, мы склонны дополнять жесты друг друга.
Ce que nous avons tendance à faire quand il s'agit de pouvoir, est de compléter l'attitude de l'autre.
Государства признали ограниченность одностороннего и двустороннего подходов, когда дело касается противодействия глобальной угрозе.
Les États reconnaissent les limites des solutions unilatérales et bilatérales lorsqu'il s'agit de faire face à une menace planétaire.
Мы не можем доверять полиции, особенно когда дело касается Райанов.
Nous ne pouvons pas faire confiance à la police. surtout pas quand ça vient des Ryans.
Игроки особенно изобретательны Когда дело касается новичков.
Les joueurs ont plein d'imagination quand il s'agit de bizutage.
Никто не заходит слишком далеко, когда дело касается вымышленных имен.
Personne ne s'éloigne jamais très loin quand il s'agit de faux noms.
Безопасное - хорошо, когда дело касается судей.
Sage c'est bien quand on passe devant les juges.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1350. Точных совпадений: 8. Затраченное время: 206 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo