Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "колонии психически больных" на французский

Здравствуйте, мы из колонии психически больных.
Bonjour. On vient de la communauté d'handicapés mentaux...

Другие результаты

Хартии прав пациентов должны охватывать права человека психически больных.
Les chartes relatives aux droits des patients devraient énoncer les droits fondamentaux des personnes déficientes mentales.
Он информирует об этой процедуре юридического представителя психически больного лица.
Il informe le représentant légal de la personne souffrant de troubles mentaux du protocole thérapeutique.
Меня признали виновной, но психически больной.
J'ai été déclarée coupable, mais malade mentale.
Применение смертной казни в отношении несовершеннолетних и психически больных является нарушением международного права.
L'imposition de la peine de mort à des mineurs et à des malades mentaux était une infraction au droit international.
Комитет обеспокоен также неадекватностью мер, призванных обеспечить достойное существование нетрудоспособным людям, включая психически больных.
Le Comité est également préoccupé par l'insuffisance des mesures prises pour garantir une vie décente aux personnes handicapées, notamment celles qui souffrent d'un handicap mental.
Цель заключается в создании новых общинных сооружений для реализации программ реабилитации психически больных лиц.
Le but est de se doter de nouveaux équipements de proximité pour y réaliser des programmes de réadaptation.
Психические больные обладают всеми гражданскими правами и свободами, предусмотренными Конституцией.
Les personnes atteintes de maladie mentale jouissent de tous les droits civils et libertés prévus dans la Constitution tadjike.
Однако применение смертной казни в случае психически больных лиц требует дополнительного разъяснения.
L'application de la peine de mort dans le cas de personnes souffrant de maladie mentale nécessite toutefois des précisions supplémentaires.
Я использую простые фразы, потому что так говорят с психически больными.
J'utilise des phrases simples parce que c'est comme ça que l'on parle aux malades mentaux.
Происходит рост количества психически больных с шизофренией, невротическими расстройствами.
Le nombre de patients atteints de schizophrénie et de troubles névrotiques est en augmentation.
Кроме того, Комитет обеспокоен неадекватным лечением и юридическим обслуживанием психически больных заключенных.
Il est aussi préoccupé par l'insuffisance des soins de santé mentale et des services juridiques offerts aux prisonniers présentant des troubles mentaux.
Следует обратить внимание на рост числа психически больных заключенных.
Il convient d'appeler l'attention sur le nombre croissant de malades mentaux parmi les détenus.
Широкое признание получила необходимость улучшения правовой безопасности, особенно для психически больных лиц.
On s'accorde généralement à reconnaître la nécessité d'améliorer la sécurité garantie par la loi, en particulier pour les personnes atteintes de maladies mentales.
Да ладно, он же психически больной.
Il ne sait rien, il n'est pas une menace.
Сказал, что она психически больная.
Une malade mentale, à ce qu'il dit.
Замечания, сделанные в этих жалобах, рассматриваются членами Совета по защите прав психически больных.
Les remarques formulées dans ces plaintes sont examinées par les membres du Conseil pour la protection des droits des patients des services de santé mentale.
Ощущается нехватка психиатрических больниц и психотерапевтов для лечения умственных и психических больных.
Il y a un manque d'hôpitaux psychiatriques et de psychologues pour soigner les malades mentaux et psychiques.
Человека психически больного с детства или ранней юности.
Un homme atteint mentalement depuis l'enfance ou l'adolescence.
Это было психически больное огненное создание с солнца, которое устроило пожар.
C'est une créature de flamme psychotique venue du soleil qui a allumé ces feux.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 220. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 136 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo