Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "колючую" на французский

barbelé

Предложения

Кто-то оставил на дороге колючую проволоку.
Quelqu'un a mis du barbelé sur la route.
Водитель потерял управление и въехал в колючую проволоку.
Le conducteur a perdu le contrôle et a foncé dans les barbelés.
Ножны его ножа зацепились за колючую проволоку.
Le fourreau de son Ka-bar s'est accroché à un barbelé.
И для начала... поставили колючую проволоку, чтобы любопытные не рисковали.
Et pour commencer... on a posé des barbelés, pour que les curieux ne risquent plus leur vie.
Мне нужны кусачки. Которыми можно перерезать колючую проволоку.
J'aurais besoin de pinces coupantes pour couper des barbelés.
Мак набросит ковёр на колючую проволоку и проберётся внутрь.
Mac jette le tapis sur les barbelés et se faufile.
Ты и Марко пнули его на колючую проволоку.
Toi et Marko l'aviez lancé dans les barbelés.
Я сняла почти всё, и потом упала с лестницы в колючую кучу.
J'avais presque tout démonté, et voilà que je tombe de l'échelle en plein dedans.
Женщина 50-ти лет, найдена замотанной в колючую проволоку.
Femme de 50 ans trouvée dans des fils barbelés.
Вот отсюда я вышел, через колючую проволоку.
Je suis sortie par cette clôture de barbelés.
Вот только я не помню... колючую проволоку и вооружённую охрану.
Sauf que je ne me souviens pas du... fil barbelé ou des gardes armés.
Тогда как ты попалась в колючую проволоку?
On t'a prise dans les barbelés.
Одеялом накроем колючую проволоку.
La couverture va sur les câbles.
Это зацепилось за колючую проволоку.
Ils ont laissé ça sur le fil barbelé.
Упала на колючую проволоку.
Elle est tombée sur des barbelés.
Не поранься о колючую проволоку!
Ne reste pas accroché aux barbelés !
Он зацепился ножнами ножа за колючую проволоку и упал.
Il a accroché le fourreau de son Ka-bar dans un barbelé, et il est tombé.
Закладывают подрывные заряды, чтобы проложить путь через колючую проволоку, которая так долго их защищала.
Ils posaient des torpilles Bangalore afin de se frayer un chemin à travers les barbelés qui les avaient protégés.
Оно также не забудет об обстреле людей, которые попытались убрать колючую проволоку, установленную израильскими силами вокруг города Арнун в январе 1999 года.
Elle n'aurait pas oublié non plus que les forces israéliennes avaient tiré sur les habitants qui essayaient d'enlever les fils de fer barbelé dont ces dernières avaient entouré le village d'Arnun en janvier 1999.
Как призывает нас иракский поэт Салах аль-Хамдани, «Мы еще должны преодолеть сообща колючую проволоку слов».
Comme le dit le poète iraquien Salah Al-Hamdani, « il nous reste à traverser, d'un côté à l'autre, le fil barbelé des mots ».
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 43. Точных совпадений: 43. Затраченное время: 44 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo