Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "комнат с двуспальной кроватью нет" на французский

Извините, ребята, комнат с двуспальной кроватью нет.
Désolé, nous n'avons pas pu vous trouver une chambre double.

Другие результаты

Ты - единственный одиночка с двуспальной кроватью.
Tu es le seul célibataire avec un lit à deux places.
У нас есть светлая комната с ключом, с большой двуспальной кроватью.
J'ai... une chambre avec des spots de lumières de disponible, avec un lit extra-grand.
Но папа сказал, что у меня под кроватью нет монстров.
Mais il dit que les monstres sous mon lit n'existent pas.
Нет, под кроватью нет места.
Cache-toi. Pas sous le lit.
Ладно, я надел на вас пижаму, прочитал сказку на ночь, проверил, что под кроватью нет монстров.
Tu as ton pyjama, je t'ai lu une histoire, vérifié sous ton lit pour les monstres.
Мы прошли дверь на пути к комнате с сигнализацией.
On a passé une porte sur le chemin de la salle d'alarme.
Что нас держали в комнате с разными детьми.
J'avais été enfermé dans une chambre avec d'autres enfants.
ЭЙ, комната с Интерсектом ниже этой.
Oh. Hey, la salle de l'Intersect est en bas de ce hall.
У нас есть небольшая комната с кроватью.
Nous avons une petite chambre, avec un lit.
Посадим их в одну комнату с Дрейпером.
Si on mettait Draper dans une salle avec eux.
Эстес пустил его в комнату с Хамидом.
Estes l'a laissé entrer dans la pièce avec Hamid.
Зубов был в своей комнате с полуночи.
Zubov était dans sa chambre à partir de minuit.
Я в комнате с парнем Сидящем на биде и который мне платит.
Écoute, "Petite Sardine", je me trouve dans une chambre, avec un type assis sur un bidet qui me paye.
Комната с сокровищами на пленке - не наша.
Le trésor sur la caméra, ce n'est pas le nôtre.
Только отведи нас в комнату с телевизором.
Indiquez-nous la pièce où il y a la télé.
Не в одной комнате с ребёнком.
Pas avec le bébé dans la même pièce.
И я отказываюсь быть в одной комнате с этим... человеком.
Et je refuse d'être dans la même pièce que ce... type.
Комната с такими числами должна быть безопасной.
D'après ces chiffres. les salles ne devraient pas être piégées.
Две комнаты с координатами Зет имеют выходы.
Et seules 2 pièces ont des coordonnées Z valant 26.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 454. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 212 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo