Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "компетентным" на французский

compétente
compétent
habile
compétence
concernées

Предложения

433
94
66
58
Курс переподготовки и экзамен должны быть утверждены компетентным органом.
Les cours de formation complémentaires et les tests de contrôle doivent être agréés par l'autorité compétente.
Подготовка осуществляется в виде курсов, утвержденных компетентным органом.
La formation doit être donnée dans le cadre d'un stage agréé par l'autorité compétente.
Каждый вправе требовать рассмотрения его дела компетентным независимым и беспристрастным судом.
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue par un tribunal compétent, indépendant et impartial.
В Германии таким компетентным органом является Федеральный институт по исследованию и испытанию материалов.
L'Institut fédéral de recherche et d'essais sur les matériaux est l'organisme compétent en Allemagne.
Укрепление системы существующих конвенций было бы компетентным и транспарентным откликом на эти разнообразные угрозы.
Renforcer le système de conventions en vigueur constituerait une riposte plus habile et transparente face à ces diverses menaces.
В Германии решение о продлении принимается компетентным органом.
En Allemagne, il appartient à l'autorité compétente de décider d'accorder un délai supplémentaire.
Предлагается включить в СПС положение о предоставлении допущения типа компетентным органом.
Il est proposé d'introduire dans l'ATP des dispositions concernant la délivrance des agréments de type par une autorité compétente.
Необходимость оборудования цистерны вакуумными клапанами будет определяться экспертом, утвержденным компетентным органом.
Le fait qu'une citerne nécessite des soupapes de dépression doit être laissé à la décision de l'expert agréé par l'autorité compétente.
В случае совершения преступления распоряжение о конфискации отдается компетентным судебным органом.
En cas d'infraction, la confiscation sera ordonnée par l'autorité judiciaire compétente.
Сотрудник секретариата сообщил Группе о разъяснении, переданном ему компетентным органом Германии.
Un représentant du secrétariat a informé le Groupe de l'explication qui lui a été fournie par l'autorité compétente en Allemagne.
По мере возможности предоставляемые данные по вопросам безопасности должны удостоверяться компетентным органом.
Dans toute la mesure du possible, les données sur la sécurité devraient être certifiées par l'Autorité compétente.
Тип данного права определяется компетентным учреждением социального обеспечения на основе всесторонней оценки потребностей бенефициара и возможностей его семьи.
La nature des prestations est déterminée par l'institution de protection sociale compétente à l'issue d'une évaluation globale des besoins du bénéficiaire et des moyens de sa famille.
6.2.3.4 Маркировка должна соответствовать требованиям, предъявляемым компетентным органом страны использования.
6.2.3.4 Le marquage doit être conforme aux prescriptions formulées par l'autorité compétente du pays d'utilisation.
Любой способ разделения должен быть утвержден компетентным органом".
Toute méthode de séparation doit avoir été approuvée par l'autorité compétente.".
В его интересах также облегчать проверку служебной книжки компетентным органом посредством предъявления соответствующих документов.
Il est également dans son intérêt de faciliter le contrôle du Livret de service par l'autorité compétente en présentant les documents appropriés.
Эти сведения должны храниться работодателем в течение срока, установленного компетентным органом.
Les relevés doivent être conservés par l'employeur pour une période fixée par l'autorité compétente.
Экзамен основывается на перечне вопросов, составленном компетентным органом.
L'examen a lieu sur la base du catalogue de questions de l'autorité compétente.
Такое испытание проводится на месте компетентным органом.
Cet essai est effectué sur site par l'autorité compétente.
Швы корпусов должны отвечать требованиям, установленным компетентным органом.
Les joints des réservoirs doivent satisfaire aux conditions fixées par l'autorité compétente.
Разрешение на продление временного пребывания выдается компетентным органом и вносится в паспорт соответствующего лица.
L'organisme compétent délivre une prolongation de résidence temporaire, qui est insérée dans le passeport de la personne.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 925. Точных совпадений: 925. Затраченное время: 134 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo