Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "конструктивное" на французский

Предложения

Ее создание и осуществление отражает и тесное и конструктивное партнерство между правительствами и гражданским сообществом.
Sa mise en place et son application reflètent aussi un partenariat étroit et constructif entre les gouvernements et la société civile.
Мы выражаем разумное и конструктивное стремление - волю к обеспечению интеграции.
Nous exprimons un souhait rationnel et constructif, qui va dans le sens de l'intégration.
Окончательный текст является результатом длительных переговоров, в которых приняли конструктивное участие все государства-члены.
Le texte final est le fruit de longues négociations auxquelles tous les États Membres ont participé de façon constructive.
Делегация Марокко готова принять конструктивное участие в этих консультациях в духе диалога.
La délégation marocaine est disposée à participer, de façon constructive et dans un esprit de dialogue, à ces consultations.
Мексика готова принять инициативное и конструктивное участие в предстоящих переговорах.
Le Mexique est prêt à assumer ses responsabilités et à participer de manière constructive aux négociations à venir.
Мы призываем все стороны принять конструктивное участие в поисках решения этой проблемы.
Nous encourageons toutes les parties à s'engager de manière constructive dans la recherche d'une solution à ce problème.
Мы настоятельно призываем обе стороны принять в этом процессе конструктивное и созидательное участие.
Nous prions instamment les deux parties à participer de manière constructive et créatrice à ce processus.
Они настоятельно призвали либерийское правительство и ЛУРД принять конструктивное участие.
Ils ont exhorté le Gouvernement libérien et le LURD à y participer de manière constructive.
Поэтому будет важно сохранить полное и конструктивное участие правительства Судана в этом процессе.
Il importera donc de veiller à ce que le Gouvernement soudanais continue de participer pleinement et de façon constructive dans ce processus.
Для рассмотрения и решения этого вопроса без промедления необходимо конструктивное участие всех.
Il faut que toutes les parties s'engagent de manière constructive à régler cette question sans tarder.
Мы рассчитываем на конструктивное участие в дискуссиях по проекту.
Nous nous réjouissons à la perspective de participer de façon constructive aux débats sur ce texte.
Я признателен им за конструктивное и творческое участие в консультациях.
Je les remercie de la manière constructive et créative avec laquelle elles ont pris part aux consultations.
Хорватия примет конструктивное участие в диалоге, который будет проведен по этим вопросам.
La Croatie s'engagera de façon constructive dans le dialogue sur ces questions.
Совет также настоятельно призывает власти Белграда делать все возможное для содействия этому процессу и принимать в нем конструктивное участие.
Le Conseil invite par ailleurs instamment les autorités de Belgrade à faire de leur mieux pour faciliter ce processus et à s'y engager de manière constructive.
Республика Корея готова и впредь принимать конструктивное участие в дальнейших дискуссиях в целях достижения общей договоренности по этому важному вопросу.
La République de Corée reste disposée à s'engager plus avant de manière constructive dans le débat, dans la perspective de parvenir à un accord général sur cette question difficile.
Мы также готовы принять конструктивное участие в прениях по этому важному вопросу в рамках нынешней шестьдесят второй сессии.
Nous espérons également participer de façon constructive aux délibérations sur cette question importante au cours de la soixante-deuxième session.
Генеральной Ассамблее необходимо начать конструктивное обсуждение разделения труда между Комитетом и Советом для координации сотрудничества между обоими органами и предотвращения дублирования работы.
Il est indispensable que l'Assemblée générale commence un débat constructif sur la division du travail entre la Troisième Commission et le Conseil en vue de coordonner la coopération entre les deux organes et d'éviter les doubles emplois.
Мы будем продолжать принимать активное и конструктивное участие в процессе рассмотрения действия ДНЯО.
Nous continuerons de participer de façon constructive au processus d'examen du TNP.
Моя делегация примет активное и конструктивное участие в предстоящей дискуссии по вопросу о реформе Генеральной Ассамблеи в ходе нынешней сессии.
Ma délégation contribuera activement et de manière constructive aux prochaines délibérations sur la réforme de l'Assemblée générale qui auront lieu pendant la présente session.
Для решения этой двойной задачи страны, предоставляющие преференции, должны наладить конструктивное партнерство с НРС.
La réalisation de ce double objectif exige, de la part des pays donneurs de préférences, un partenariat constructif avec les PMA.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 555. Точных совпадений: 555. Затраченное время: 97 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo