Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "конструктивные шаги" на французский

mesures constructives
des mesures positives
initiatives positives
manière constructive
В 2008 году были предприняты определенные конструктивные шаги к выводу из эксплуатации ядерного реактора в Йонбене, включая разрушение башни охлаждения.
En 2008, certaines mesures constructives avaient été prises en vue de la désactivation des installations nucléaires de Yongbyong, notamment la démolition de la tour de refroidissement du réacteur.
Поэтому мы настоятельно призываем Соединенные Штаты предпринять дальнейшие конструктивные шаги, оказав на израильское правительство более существенное давление через своего госсекретаря, который в настоящее время находится с визитом в регионе.
Nous demandons donc aux États-Unis de faire avancer ces mesures constructives en exerçant des pressions réelles et accrues sur le Gouvernement israélien par l'intermédiaire du Secrétaire d'État actuellement en visite dans la région.
На встрече в верхах были сделаны конструктивные шаги в деле обеспечения мира и безопасности.
Des mesures positives en matière de paix et de sécurité ont été adoptées lors du Sommet.
Европейский союз приветствует конструктивные шаги, предпринятые в последнее время израильскими властями в плане ослабления режима ограничений на Западном берегу.
L'Union européenne se félicite des mesures positives prises récemment par les autorités israéliennes s'agissant de l'assouplissement des restrictions en Cisjordanie.
За последний год были предприняты многочисленные конструктивные шаги по укреплению регионального сотрудничества в поддержку Ирака.
Au cours de l'année écoulée, de multiples initiatives positives ont été prises pour renforcer la coopération régionale en faveur de l'Iraq.
Предпринимаются также конструктивные шаги по пути к налаживанию национального диалога, причем все стороны согласились с необходимостью проведения такого диалога.
Des initiatives positives ont été lancées afin d'amorcer un dialogue national, dont la nécessité fait l'unanimité.
Консультативный комитет отмечает, что Миссия предпринимает конструктивные шаги по решению проблем, выявленных в ходе различных проверок, в частности в сфере закупок.
Le Comité consultatif note que la Mission prend des mesures positives pour corriger les problèmes recensés dans divers audits en particulier s'agissant des achats.
Мы согласились предпринять дополнительные конструктивные шаги в целях удовлетворения особых потребностей Африки и оказания содействия самим народам в их борьбе за установление прочного мира, искоренение нищеты и обеспечение устойчивого социального развития.
Nous sommes convenus d'adopter de nouvelles mesures constructives pour répondre aux besoins particuliers de l'Afrique et pour aider les populations elles-mêmes dans leur combat pour une paix durable, pour l'élimination de la pauvreté et pour un développement social viable.
В рамках осуществлении принятой на МКНР Программы действий Грузия предпринимает конструктивные шаги по сокращению масштабов нищеты и достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Dans sa mise en œuvre du Programme d'action, la Géorgie prend des mesures positives pour réduire la pauvreté et pour atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement.
Организации, группы и африканские государства предприняли конструктивные шаги по урегулированию конфликтов на континенте.
Les organisations, les groupes et les États africains ont entrepris des initiatives constructives afin de régler les différends sur le continent.
Нас обнадеживают конструктивные шаги президента Патассе в области разоружения и реорганизации сил обороны и безопасности.
Les mesures prises par le Président Patassé dans le domaine du désarmement et de la restructuration des forces de défense et de sécurité sont encourageantes.
В то же время ряд организаций частного сектора предпринимают в пользу женщин даже более конструктивные шаги, нежели правительство.
Par ailleurs, certains organismes du secteur privé prennent bel et bien des mesures plus favorables aux femmes que le Gouvernement.
Соломоновы Острова должны укрепить достижения последних двух лет в областях безопасности и экономики и предпринять дальнейшие конструктивные шаги.
Il est primordial que les Îles Salomon consolident les gains acquis ces deux dernières années sur les fronts de la sécurité et de l'économie pour pouvoir avancer dans un esprit constructif.
Были предприняты конструктивные шаги для сдерживания движения по "защите независимости Тайваня" и растут движущие силы по обеспечению мира и стабильности.
Des mesures positives ont été arrêtées pour limiter le mouvement pour « l'indépendance de Taiwan » et une forte tendance se fait jour en faveur de la paix et de la stabilité.
Мы позитивно оцениваем конструктивные шаги ангольского правительства по налаживанию диалога со всеми здоровыми политическими силами страны и гражданским обществом Анголы.
Nous nous félicitons des mesures constructives prises par le Gouvernement angolais pour instaurer un dialogue avec toutes les forces politiques légitimes et la société civile en Angola.
Поскольку мы обсуждаем последующие конструктивные шаги, мне хотелось бы, среди прочих, выделить следующие аспекты.
Alors que nous envisageons d'autres mesures constructives pour aller de l'avant, nous tenons à mettre en exergue les points suivants, entre autres.
Мы рассчитываем на сотрудничество с другими членами Совета, с тем чтобы предпринять конструктивные шаги по достижению этой важной цели.
Nous espérons pouvoir continuer à œuvrer avec les autres membres du Conseil afin de prendre des mesures constructives en vue de la réalisation de cet objectif.
В первую очередь, сами непосредственно вовлеченные стороны должны предпринять конструктивные шаги по уменьшению напряженности.
Il incombe aux parties directement concernées de prendre des mesures constructives pour réduire les tensions.
Надеюсь, что эти конструктивные шаги помогут привести проблему кувейтских военнопленных и граждан третьих стран к успешному разрешению.
J'espère que des arrangements constructifs aideront à régler de façon satisfaisante la question des prisonniers de guerre koweïtiens et des nationaux d'États tiers.
Мы призываем все заинтересованные стороны в регионе предпринять конструктивные шаги, направленные на достижение этой цели.
Nous appelons tous les acteurs régionaux à œuvrer d'une manière constructive à la réalisation de cet objectif.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 42. Точных совпадений: 42. Затраченное время: 101 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo