Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "конструктивный диалог" на французский

un dialogue constructif
un véritable dialogue
concertation constructive
ce dialogue constructif
dialogue constructif engagé
un dialogue fructueux
un dialogue positif
échanges constructifs

Предложения

Таким образом, ВОИС надеется наладить конструктивный диалог с коренными народами.
L'OMPI espérait de cette façon instaurer un dialogue constructif avec les populations autochtones.
Представители государств-участников и члены Комитета провели конструктивный диалог и рассмотрели широкий спектр вопросов.
Les représentants des États parties et les membres du Comité ont eu un dialogue constructif qui a couvert un large éventail de questions.
В связи с этим Генеральный секретарь продолжает проводить конструктивный диалог с бреттон-вудскими учреждениями.
À cet égard, il continue de mener un dialogue constructif avec les institutions de Bretton Woods.
Решать этот вопрос, как мы убеждены, следует через конструктивный диалог.
Nous sommes convaincus que cette question peut être réglée au moyen d'un dialogue constructif.
В рамках этого подхода мы планируем продолжить конструктивный диалог с авторами данного проекта резолюции.
Dans le cadre de cette approche, nous nous proposons de poursuivre un dialogue constructif avec les auteurs du projet de résolution.
Председатель-докладчик принес свои извинения за это упущение и вновь подтвердил намерение Рабочей группы поддерживать конструктивный диалог.
Le Président-Rapporteur s'est excusé de cette omission et a réaffirmé la volonté du Groupe de travail d'engager un dialogue constructif.
Для руководства и персонала важно поддерживать конструктивный диалог.
Il est essentiel que l'Administration et le personnel mènent un dialogue constructif.
Следует также поощрять конструктивный диалог с миссиями ООН на местах.
Il faut aussi encourager un dialogue constructif avec les missions du Conseil de sécurité sur le terrain.
Австралия также продолжает развивать конструктивный диалог между государствами-перевозчиками и прибрежными государствами по вопросу о безопасных перевозках радиоактивного материала.
L'Australie continue aussi de promouvoir un dialogue constructif entre les États transporteurs et les États côtiers pour un transport sans danger des matières radioactives.
Мы против их введения и призываем использовать мирные средства и конструктивный диалог для урегулирования споров.
Nous nous opposons à leur imposition, et nous demandons à ce que l'on utilise des moyens pacifiques et un dialogue constructif pour régler les différends.
Наконец, по широкому кругу основных вопросов начался конструктивный диалог между МООНК и союзным правительством.
Un dialogue constructif s'est enfin établi entre la MINUK et le Gouvernement fédéral au sujet d'un certain nombre de questions de fond.
Путь к миру и примирению проходит через конструктивный диалог.
La voie conduisant à la paix et à la réconciliation passe par un dialogue constructif.
С этой целью Коалиция также попыталась дважды наладить конструктивный диалог с властями.
À cet effet, la Coalition s'est en outre efforcée d'engager un dialogue constructif avec les autorités en deux occasions.
Он ведет непрерывный конструктивный диалог с правительством Шри-Ланки по вопросу реализации его рекомендаций.
Le Rapporteur spécial s'est engagé dans un dialogue constructif avec le gouvernement du Sri Lanka pour la mise en œuvre de ses recommandations.
Затем был налажен конструктивный диалог с Сирией.
Depuis, un dialogue constructif a été noué avec la Syrie.
Одним из способов достижения этого служит конструктивный диалог между социальными партнерами на европейском уровне.
Ces objectifs peuvent notamment être réalisés par l'établissement d'un dialogue constructif entre partenaires sociaux au niveau européen.
Делегация Соединенных Штатов выступает за конструктивный диалог о наилучших способах продвижения вперед.
La délégation des États-Unis est attachée à l'idée d'un dialogue constructif pour progresser dans ce domaine.
Ключевыми принципами взаимодействия и сотрудничества с государствами-членами являются конструктивный диалог и транспарентность.
Un dialogue constructif et la transparence sont les principes clefs de l'interaction et de la coopération avec les États Membres.
Выступаем за конструктивный диалог в рамках ОБСЕ, который способствовал бы равноправному укреплению общеевропейской безопасности.
Nous sommes favorables à un dialogue constructif dans le cadre de l'OSCE qui permettrait un renforcement équilibré de la sécurité au niveau européen.
Участники в целом согласились с тем, что основой для сотрудничества является устойчивый конструктивный диалог между держателями мандатов и государствами.
Les participants sont dans l'ensemble convenus que la base de la coopération était un dialogue constructif soutenu entre les titulaires de mandat et les États.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 507. Точных совпадений: 507. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo