Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "контакт" на французский

contact
relation
lien
connexion
liaison
toucher
contacté
en rapport
contacter communiquer
dialoguer

Предложения

105
Небольшой человеческий контакт сперва, пожалуйста.
Un peu de contact humain d'abord, s'il te plaît.
Установлен первый контакт с диким индейцем.
J'ai établi un premier contact avec un Indien.
Им нужно время, чтобы наладить контакт.
Ils ont besoin de temps pour nouer une relation.
Когда пыль осядет, кто-то новый выйдет на контакт.
Quelqu'un de nouveau entrera en contact quand la poussière sera retombée.
Мы пытались войти в контакт с некоторыми другими присяжными.
Nous avons essayé d'entrer en contact avec certains des autres jurés.
Там ты и пойдешь на первый контакт.
C'est où vous pouvez faire le premier contact.
Не вступаете в контакт с преступниками.
Tu ne dois pas être en contact avec quelconque criminel.
Я пытался выйти на контакт с тобой.
En fait, j'ai essaye d'entrer en contact avec toi.
Вы еще не сказали нам кто ваш контакт.
Vous ne nous avez toujours pas dit qui est votre contact.
Работаем под прикрытием, наводим контакт, получаем ответы.
On y va sous couverture, on prend contact, on a des réponses.
Мы должны попытаться заставить ее снова вступить в контакт со своим куратором.
Il faut qu'on tente de l'obliger à reprendre contact avec ses entraîneurs.
А последний серьёзный контакт у него был с вами.
Le dernier contact important que le meurtrier a eu, c'était avec toi.
Не вступаете в контакт с преступниками.
Vous ne pouvez être en contact avec aucun criminel.
Господин Стэмпер, мы установили контакт.
M. Stamper, nous avons fait contact.
В этом устройстве лишь один контакт.
Il y a un seul contact dans cette unité.
Я должен поддерживать контакт с системой, чтобы разрушить Око.
Je dois rester au contact de la sécurité intégrée pour détruire l'Oculus.
Посетители не могли вступать в прямой контакт с заключенными.
Les visiteurs ne pouvaient avoir de contact direct avec les prisonniers.
Я не могу установить настоящий контакт.
Je n'arrive pas à établir vraiment le contact.
Требуется жидкостный контакт между датчиками прибора и стенкой трубы.
Il faut un contact liquide entre capteur et paroi de la conduite.
Всем заинтересованным делегациям было предложено установить с ней контакт для обмена мнениями.
Toutes les délégations intéressées ont été invitées à prendre contact avec elle afin d'échanger leurs vues.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2509. Точных совпадений: 2509. Затраченное время: 228 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo