Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "контролю над вооружениями" на французский

limitation des armements
maîtrise des armements
contrôle des armements
réduction des armements
contrôle des armes
maîtrise des armes
limitation des armes

Предложения

Мы поддерживаем международные инициативы и усилия по контролю над вооружениями и разоружению.
Nous appuyons les initiatives et les efforts internationaux de limitation des armements et de désarmement.
Многосторонние, юридически связывающие и проверяемые договоры по контролю над вооружениями являются важным средством укрепления нашей безопасности.
Des traités multilatéraux, juridiquement contraignants et vérifiables, de limitation des armements sont des instruments précieux de consolidation de notre sécurité.
Укрепление доверия создает благоприятную атмосферу для переговоров по контролю над вооружениями и разоружению.
L'établissement de la confiance crée un climat propice à la maîtrise des armements et au désarmement.
Соединенные Штаты твердо привержены эффективному многостороннему контролю над вооружениями.
Les États-Unis sont pleinement attachés à un régime effectif et multilatéral de maîtrise des armements.
Есть также озабоченность относительно будущего некоторых важных соглашений по контролю над вооружениями и разоружению.
Le devenir de certains accords importants en matière de contrôle des armements et de désarmement est aussi incertain.
Документ исходит из посылки на тот счет, что эффективный механизм проверки является важным элементом любого соглашения по нераспространению, контролю над вооружениями и разоружению.
Le document part du principe qu'un mécanisme de vérification efficace constitue un élément important de tout accord de non-prolifération, de contrôle des armements et de désarmement.
В этих условиях международные усилия по контролю над вооружениями и разоружению были серьезно осложнены.
Dans ce contexte, la maîtrise des armements et les initiatives de désarmement ont connu bien des revers.
Поддержка мер по контролю над вооружениями не является чисто идеалистическим вопросом.
Appuyer les mesures de maîtrise des armements n'est pas une question de pur idéalisme.
Многосторонние механизмы по контролю над вооружениями, разоружению и нераспространению являются важным компонентом сложившейся системы международной безопасности.
Les mécanismes multilatéraux de maîtrise des armements, de désarmement et de non-prolifération constituent un aspect important du système international actuel de sécurité.
Республика Корея поддерживает мнение о том, что принцип необратимости должен применяться ко всем мерам по разоружению и контролю над вооружениями.
La République de Corée partage le point de vue selon lequel le principe de l'irréversibilité devrait s'appliquer à toutes les mesures de désarmement et de limitation des armements.
Он испытывает озабоченность в связи с возможным дальнейшим ослаблением договоров и соглашений по разоружению и контролю над вооружениями, касающихся европейского региона.
Elle s'inquiète d'un risque d'affaiblissement des traités et accords en matière de désarmement et de maîtrise des armements concernant la zone européenne.
Такие инициативы наносят ущерб многостороннему и международному сотрудничеству и нацелены на ликвидацию существующих международных договоров и органов по разоружению, контролю над вооружениями и нераспространению.
De telles initiatives sont néfastes pour le multilatéralisme et la coopération internationale, et visent à démanteler les traités et organes internationaux existants de désarmement, de maîtrise des armements et de non-prolifération.
Вместе с тем она хотела бы подчеркнуть важность принципов необратимости и транспарентности применительно ко всем мерам по контролю над вооружениями.
Elle tient toutefois à souligner qu'il importe que les principes d'irréversibilité et de transparence soient appliqués à toutes les mesures de désarmement et de contrôle des armements.
Испания осознает, что принцип необратимости должен рассматриваться в качестве важнейшего принципа, относящегося к контролю над вооружениями, разоружению и нераспространению.
L'Espagne estime que l'irréversibilité doit être considérée comme un principe fondamental de la limitation des armements, du désarmement et de la non-prolifération.
Конвенция о запрещении мин символизировала собой фундаментальный сдвиг в подходе международного сообщества к контролю над вооружениями.
La Convention sur l'interdiction des mines a marqué une évolution fondamentale dans la conception de la limitation des armements de la communauté internationale.
В последние годы КР значительно опередили односторонние, двусторонние и другие многосторонние усилия по контролю над вооружениями и разоружению.
Les efforts unilatéraux, bilatéraux et multilatéraux de limitation des armements et de désarmement ont pris largement la Conférence de vitesse ces dernières années.
Такой подход мог бы также служить дополнением к усилиям по контролю над вооружениями и в области разоружения.
Une telle approche peut également compléter les efforts en faveur de la maîtrise des armements et du désarmement.
Бразилия будет и впредь стремиться играть активную роль на всех форумах по контролю над вооружениями и разоружению.
Le Brésil s'efforcera de continuer de jouer un rôle actif dans toutes les instances de maîtrise des armements et de désarmement.
Этот Договор, сказал посол Марокко, знаменует собой поистине разрыв с традиционным подходом к контролю над вооружениями.
Ce traité, disait l'Ambassadeur du Maroc, marque une véritable rupture par rapport à l'approche traditionnelle de la limitation des armements.
Конференция есть единый многосторонний форум, уполномоченный вести переговоры и заключать на основе консенсуса юридически связывающие документы по контролю над вооружениями и разоружению.
La Conférence du désarmement est l'unique instance multilatérale chargée de négocier et conclure, par consensus, des instruments de limitation des armements et de désarmement juridiquement contraignants.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 332. Точных совпадений: 332. Затраченное время: 248 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo