Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "контроля над вооружениями" на французский

maîtrise des armements
limitation des armements
contrôle des armements
contrôle des armes maîtrise des armes
limitation des armes
réglementation des armements
gestion des armes
contrôle de l'armement

Предложения

Мы в Европейском союзе установили всеобъемлющий режим контроля над вооружениями.
L'Union européenne dispose d'un régime global de maîtrise des armements.
Наблюдается существенный прогресс в области гуманитарных аспектов контроля над вооружениями.
Le domaine humanitaire bénéficie des retombées des progrès remarquables accomplis dans le domaine de la maîtrise des armements.
Все большую озабоченность вызывает состояние многостороннего механизма разоружения и контроля над вооружениями.
La situation concernant le mécanisme multilatéral de désarmement et de limitation des armements est de plus en plus préoccupante.
Мы сталкиваемся с растущими вызовами в сфере нераспространения, контроля над вооружениями и разоружения.
Nous devons faire face à des difficultés croissantes dans le domaine de la non-prolifération, de la limitation des armements et du désarmement.
В этих условиях процесс многостороннего разоружения и контроля над вооружениями подвергается суровым испытаниям.
Sur cette toile de fond, le désarmement multilatéral et le processus de contrôle des armements sont sérieusement mis à l'épreuve.
Словакия подтверждает свою приверженность принципам контроля над вооружениями, разоружения и нераспространения оружия массового уничтожения.
La Slovaquie réaffirme son attachement au contrôle des armements, au désarmement et à la non-prolifération des armes de destruction massive.
Придать новый курс многосторонней дипломатии в области контроля над вооружениями возможно.
Il est possible d'adopter une nouvelle ligne de conduite diplomatique en matière de maîtrise des armements.
Ядерное нераспространение и режим контроля над вооружениями продолжают сталкиваться с широким числом вызовов.
Le régime de non-prolifération nucléaire et de maîtrise des armements reste en proie à des problèmes multiples et variés.
Существование широкой структуры договоренностей в области разоружения и контроля над вооружениями является прямым результатом недискриминационных многосторонних переговоров.
L'existence d'une vaste structure d'accords de désarmement et de maîtrise des armements est le résultat direct de négociations multilatérales non discriminatoires.
Во-вторых, следует сохранить неприкосновенность международного режима разоружения и контроля над вооружениями.
Deuxièmement, l'intégrité du régime international de désarmement et de maîtrise des armements devra être préservée.
Следует занять последовательную и сбалансированную позицию в отношении ядерного разоружения и контроля над вооружениями.
Il convient d'adopter des positions cohérentes et équilibrées en matière de désarmement nucléaire et de maîtrise des armements.
Условия для достижения договоренности по вопросам контроля над вооружениями и разоружению реально ухудшились.
Les conditions propices à la réalisation d'un accord sur la maîtrise des armements et le désarmement se sont en fait détériorées.
Залогом глобально эффективного контроля над вооружениями является знание методов проверки.
La connaissance des méthodes de vérification est la clef d'un dispositif de limitation des armements efficace au niveau mondial.
Это переговорный орган международного сообщества по проблемам многостороннего контроля над вооружениями, нераспространения и разоружения.
C'est l'organe de négociation multilatéral de la communauté internationale en matière de limitation des armements, de non-prolifération et de désarmement.
Проблемы разоружения и контроля над вооружениями имеют для нас приоритетное значение.
Les questions de désarmement et de maîtrise des armements sont prioritaires pour nous.
НПРО также пагубно скажется и на многостороннем процессе контроля над вооружениями и разоружения.
Il aurait aussi des effets néfastes sur la maîtrise des armements et le processus de désarmement à l'échelle multilatérale.
Это явилось бы практической формой применения принципа необратимости контроля над вооружениями.
Ce serait là un moyen pratique d'appliquer le principe de l'irréversibilité du contrôle des armements.
Плодотворная контрольная деятельность в рамках Конвенции должна служить хорошим примером для других режимов контроля над вооружениями.
Les activités efficaces de vérification de la Convention pourraient servir d'exemple pour d'autres régimes de maîtrise des armements.
Наши международные правовые рамки также должны включать эффективный режим контроля над вооружениями, нераспространения и разоружения.
Notre système juridique international a besoin aussi d'un régime vigoureux de maîtrise des armements, de non-prolifération et de désarmement.
Международное сообщество должно уделять больше внимания вопросам контроля над вооружениями, разоружения и нераспространения.
La maîtrise des armements, le désarmement et la non-prolifération exigent une plus grande attention de la part de la communauté internationale.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 953. Точных совпадений: 953. Затраченное время: 146 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo