Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "конфликта" на французский

Предложения

Независимые наблюдатели подтвердили присутствие детей-солдат в районах конфликта.
Des observateurs indépendants ont confirmé la présence d'enfants soldats dans les zones de conflit.
Необходимы согласованные усилия для прекращения этого конфликта.
Il importe de déployer des efforts concertés pour mettre un terme à ce conflit.
Первые дни конфликта в Грузии разрушили эти гипотезы.
Les premiers jours de la guerre en Géorgie ont balayé cette hypothèse.
Из-за этого конфликта Армения постоянно вовлечена в блокаду.
Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.
А первоисточником конфликта является отсутствие социальной ответственности.
La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.
В некоторых регионах конфликта гуманитарная ситуация продолжает ухудшаться.
Dans un certain nombre de régions en conflit, la situation humanitaire continue à se détériorer.
Объявленной целью этого конфликта является обеспечение выполнения резолюций Совета Безопасности.
Ce conflit est mené avec pour objectif déclaré de garantir la mise en oeuvre des résolutions du Conseil de sécurité.
По-прежнему трудно отыскать долгосрочные решения конфликта и стигматизации.
Il est difficile de rechercher des solutions durables dans un contexte de conflit et de stigmatisation.
Сейчас необходимы огромные международные усилия для содействия урегулированию этого конфликта.
Il ne faut rien de moins qu'un effort international massif pour appuyer et exiger un règlement de ce conflit.
Позиция Комитета согласовывалась с предложением правительства по разрешению конфликта.
La position de ce comité concordait avec la proposition faite par le gouvernement pour dénouer le conflit.
Жилищный сектор существенно пострадал за годы конфликта.
Le secteur du logement a subi de gros dommages pendant les années de conflit.
Десятилетия вооруженного конфликта в Гватемале обусловили ослабление общественного строя.
Après des dizaines d'années de conflit armé, le tissu de la société guatémaltèque est affaibli.
Результатом вышеуказанного конфликта стало также перемещение почти 300000 лиц внутри Колумбии.
Ce conflit a également entraîné le déplacement de près de 300000 personnes à l'intérieur des frontières de la Colombie.
Долгосрочное урегулирование этого конфликта требует диалога и начала международных обсуждений.
La solution de long terme de ce conflit passe par le dialogue et l'ouverture de discussions internationales.
Народ Бурунди перешел от многолетнего конфликта к новой демократической жизни.
Le peuple burundais est passé, après de nombreuses années de conflit, à un nouveau régime démocratique.
На первом этапе этого конфликта исчезновения происходили во время полицейских операций.
Durant la première phase de ce conflit, des disparitions se sont produites à l'occasion d'opérations de police.
Действительно, похоже, что мир является свидетелем тройного конфликта.
En effet, il apparaît que le monde est le témoin d'un triple conflit.
Но принятие интерпретации событий террористами скрывает действительность этого конфликта.
Mais adopter l'interprétation des événements utilisée par les terroristes masque la réalité de ce conflit.
Актуальным представляется сотрудничество в урегулировании конфликта вокруг Нагорного Карабаха.
Une autre question cruciale est la coopération pour régler le conflit autour du Haut-Karabakh.
Комиссия расследовала обстоятельства этого межплеменного конфликта и вмешалась в него.
La Commission a mené une enquête et est intervenue dans ce conflit tribal.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 12382. Точных совпадений: 12382. Затраченное время: 151 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo