Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "кончился бензин" на французский

en panne d'essence
Une panne d'essence
Я... У меня кончился бензин, и...
Я хочу сказать, что у меня кончился бензин.
Je suis vraiment en panne d'essence.
Лучше бы у них кончился бензин или они сбили оленя или еще что-нибудь.
Ils feraient mieux d'être en panne d'essence, d'avoir heurté un daim ou quelque chose.
Я тебе звоню, что у меня кончился бензин, что меня надо забрать, ты приезжаешь, а у тебя самого бензин на нуле!
Je tombe en panne d'essence, je t'appelle pour que tu viennes et c'est toi qui tombes en panne d'essence !
У меня кончился бензин.
как сильно им полюбится рассказ про то, как у папы кончился бензин, как каждое Рождество мы будем рассказывать об этом снова и снова.
combien ils aimeraient l'histoire de papa qui tombe en panne d'essence, de savoir qu'à chaque Noël ils se réjouiraient de raconter cette histoire à mes dépens.
У нас кончился бензин, и мужчина на заправке нам просто спас жизнь.
Nous nous sommes arrêté pour de l'essence et le gars à la station nous a sauvé.
Например, если у тебя кончился бензин, то ты застрянешь на дороге.
L'essence par exemple: si vous en manquez, vous êtes échoués sur la route.
Нет, у меня кончился бензин.
Non, je n'ai plus d'essence.
Возвращался перед рассветом но по дороге у меня кончился бензин.
Je revenais, avant l'aube, mais j'ai eu une panne d'essence.
К тому же, у нас кончился бензин.
Par ailleurs, nous serions à court de gaz.
Я проигнорировала лампочку "кончился бензин".
J'ai ignoré l'alarme réservoir vide.
Я хочу сказать, что у меня кончился бензин.
Écoutez, ça ne sert à rien.
Что еще хуже, мы объездили все вокруг и у нас кончился бензин.
Pire encore, on brûle notre essence à en chercher.
Похоже, у нас кончился бензин.
У нас кончился бензин, мы не знаем, где находимся и не можем вызвать аварийку.
On est en panne. On sait pas où on est. On trouve pas de dépanneuse.
Мне почти пришлось приступить к стирке, потому что у Ричи не было чистой формы... а потом у меня в машине кончился бензин, потом у меня была беседа с учителем Ричи.
J'ai du faire une machine parce que Ritchie n'avait pas d'uniforme propre et puis ma voiture était à sec, et j'ai du faire une conférence avec un prof de Ritchie
У нас кончился бензин.
У меня кончился бензин!
Просто у меня кончился бензин.
Parce que j'avais plus d'essence.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 39. Точных совпадений: 39. Затраченное время: 52 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo