Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "коренными народами" на французский

peuples autochtones
les populations autochtones
ces populations
les populations indigènes
autochtone

Предложения

Комитет также приветствовал распространение среди судей директивы в отношении проведения консультации с коренными народами.
Il s'est également félicité de la distribution aux juges d'une note concernant la consultation des peuples autochtones.
Правительство приняло решение способствовать национальному процессу консультаций с коренными народами для обобщения мнений и предложений организаций и сообществ.
Le Gouvernement a décidé de promouvoir un processus national de consultation des peuples autochtones pour recueillir l'opinion et les propositions des organisations et communautés.
Правительство считает приоритетным укрепление законодательной базы взаимоотношений между государством и коренными народами.
Le Gouvernement du pays a donné la priorité au renforcement des textes de loi régissant les relations entre l'État et les populations autochtones.
Таким образом, ВОИС надеется наладить конструктивный диалог с коренными народами.
L'OMPI espérait de cette façon instaurer un dialogue constructif avec les populations autochtones.
Европейская комиссия также подготовила доклад о своей работе с коренными народами.
La Commission européenne a par ailleurs établi un rapport d'étape sur ses travaux concernant les populations autochtones.
Представитель Всемирного банка подчеркнул необходимость укрепления сотрудничества и партнерства с коренными народами.
L'observateur de la Banque mondiale a souligné la nécessité de renforcer la coopération et la collaboration avec les populations autochtones.
Форум рекомендует ФАО разработать стратегический план работы с коренными народами посредством определения миссии, видения и концептуальных рамок ФАО в отношении коренных народов.
L'Instance permanente recommande à la FAO d'élaborer un plan de travail avec les populations autochtones, pour bien définir sa mission, ses perspectives et son cadre conceptuel en ce qui concerne les peuples autochtones.
Делегация призывает все государства-члены в партнерстве с коренными народами и неправительственными организациями осуществлять целенаправленную политику и программы, направленные на то, чтобы покончить с подобной практикой.
Pour mettre fin à ces pratiques, elle exhorte tous les États Membres à adopter des politiques et programmes ciblés, en association avec les populations autochtones et les organisations non gouvernementales.
Эти задачи стоят перед правительствами стран, системой Организации Объединенных Наций и другими межправительственными организациями и самими коренными народами.
Ces problèmes se posent aux gouvernements, au système des Nations Unies et aux autres organisations intergouvernementales et aux peuples autochtones eux-mêmes.
Представителей Комиссии вызывали на слушания в конгрессе в целях обсуждения проблем, связанных с коренными народами.
La Commission a été invitée à participer à des auditions organisées par le Congrès national pour examiner les questions relatives aux peuples autochtones.
В частности, шире освещаются вопросы культуры, связанные с коренными народами.
En particulier, ils ont fait une place plus grande aux questions culturelles liées aux peuples autochtones.
Цель этой политики заключается в обеспечении персонала ПРООН руководящими указаниями в их работе по установлению прочных партнерских отношений с коренными народами.
Cette politique vise à offrir au personnel du PNUD les orientations nécessaires pour nouer des partenariats durables avec les populations autochtones.
Обзор возможных форм партнерского взаимодействия между ЮНЕСКО и коренными народами
Liste récapitulative des différents modes de partenariat entre l'UNESCO et les populations autochtones
Он отметил, что правительства проигнорировали предложения, выдвинутые коренными народами, и их делегации были разочарованы результатами совещаний Подготовительного комитета.
M. Vitery a dit que les propositions des peuples autochtones avaient été ignorées par les gouvernements et que leurs délégations avaient été déçues par les réunions des comités préparatoires.
Мы будем развивать наши сети научно-технического сотрудничества между коренными народами с целью укрепления наших систем специального и разностороннего образования и создания потенциала.
Nous favoriserons la mise en place de réseaux de coopération scientifique et technique entre peuples autochtones afin de renforcer l'acquisition de nos connaissances spécialisées et diversifiées et de développer notre potentiel.
Еще одним источником конфликтов между коренными народами и органами государственной власти является создание национальных парков и заповедников.
La création de réserves et de parcs nationaux est une autre forme de discorde entre les populations autochtones et les autorités publiques.
Между тем некоторые государства все еще пытаются отрицать за коренными народами существование органичных и неотъемлемых коллективных прав человека.
Pourtant, certains États persistent à nier l'existence des droits de l'homme collectifs, imprescriptibles et inaliénables des peuples autochtones.
Также отмечается, что не поддерживается диалог с коренными народами, как того требует конституционная реформа 1994 года.
On dénonce également l'absence de consultation des peuples autochtones, contrairement à ce que prévoyait la réforme constitutionnelle de 1994.
Понимание коренными народами гармоничной взаимосвязи между жизнью человека и окружающей средой - это лишь малая часть их вклада в процесс устойчивого развития.
La conception que les populations autochtones ont de l'harmonie entre l'homme et l'environnement n'est qu'un petit aspect de leur contribution à l'instauration d'un développement durable.
Мирные соглашения и материалы о МИНУГУА были переведены на основные языки коренными народами.
Les accords de paix et les documents d'information sur la Mission ont été traduits dans les langues autochtones les plus communément parlées.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 827. Точных совпадений: 827. Затраченное время: 122 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo