Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "корея" на французский

Corée
coréen
coréenne

Предложения

1291
291
263
190
Соответственно, правительство Республики Корея активно осуществляет меры по борьбе с коррупцией.
En conséquence, le Gouvernement de la République de Corée applique activement des mesures de lutte contre la corruption.
Подход Республики Корея к содействию межкорейскому примирению основан на этом принципе.
La République de Corée fonde sa démarche à l'égard de la promotion de la réconciliation intercoréenne sur ce principe.
Согласно законам Республики Корея к постоянным жителям относятся более благосклонно, чем к нерезидентам.
Selon la législation de la République de Corée, les résidents permanents sont traités plus favorablement que les non-résidents.
Председатель Республики Корея представил доклад о ряде международных семинаров, посвященных названиям морей.
Le représentant de la République de Corée a présenté un rapport sur une série de séminaires internationaux sur l'appellation des mers.
В докладе Республики Корея описываются обязанности министерств и других ведомств по стандартизации различных категорий топонимов.
Dans son rapport, la République de Corée a défini les responsabilités des ministères et autres services compétents concernant la normalisation des différentes catégories de noms de lieu.
Любой гражданин Республики Корея имеет право обжаловать в суде нарушение своих прав.
En République de Corée, tout citoyen peut recourir à la justice s'il estime que ses droits sont bafoués.
Его делегация также одобряет замечания представителя Республики Корея по поводу осуществления Рамочной договоренности 1994 года.
Elle appuie également les observations du représentant de la République de Corée concernant l'application du cadre convenu en 1994.
Доклад Республики Корея содержит полезные сведения о деятельности по разминированию, проводившейся в 2000 году.
Le rapport de République de la Corée contient des renseignements utiles sur les activités de déminage menées en 2000.
Представитель Республики Корея приветствовал то, что результаты этих совещаний будут открыты для всеобщего ознакомления.
Le représentant de la République de Corée s'est félicité de la diffusion qui serait donnée aux résultats des réunions.
Поездка в Республику Корея запланирована на 4-12 декабря 2006 года.
Une mission en République de Corée est prévue du 4 au 12 décembre 2006.
Будущая работа предполагает углубление взаимодействия с Китаем и Республикой Корея.
Les travaux futurs comprendront le renforcement de la collaboration avec la Chine et la République de Corée.
Снизился показатель недопредставленности у Норвегии, Республики Корея и Швейцарии.
Le niveau de sous-représentation a diminué pour la Norvège, la République de Corée et la Suisse.
В этом отношении Корея не является исключением.
La Corée ne fait pas exception à cet égard.
Делегация Республики Корея настоятельно призывает Секретариат удвоить свои усилия по повышению эффективности расходов во всех областях.
La délégation de la République de Corée prie instamment le Secrétariat de redoubler d'efforts pour renforcer l'utilisation rationnelle des fonds dans tous les domaines.
Правительство Республики Корея ведет работу с целью принятия Закона о предотвращении финансирования терроризма.
Le Gouvernement de la République de Corée travaille à l'adoption de la « Loi sur la répression du financement d'activités terroristes ».
Правительство Республики Корея в октябре 2004 года учредило Корейский национальный комитет по международному гуманитарному праву.
Le Gouvernement de la République de Corée a créé le Comité national coréen pour le droit international humanitaire en octobre 2004.
После 2002 года правительство Республики Корея ратифицировало несколько договоров по международному гуманитарному праву.
Le Gouvernement de la République de Corée a ratifié plusieurs traités de droit international humanitaire depuis 2002.
Это был Майями Бич, не Корея.
C'était sur une plage à Miami, pas en Corée.
Группа ОЭСР по взяточничеству рассмотрела имплементационный закон Республики Корея на совещании в июле 1999 года.
Le Groupe de l'OCDE sur la corruption a examiné la loi d'application de la République de Corée à sa réunion de juillet 1999.
Правительство Республики Корея сохраняет свою непоколебимую позицию по отношению к международному терроризму.
Le Gouvernement de la République de Corée a inlassablement maintenu sa position contre le terrorisme international.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1104. Точных совпадений: 1104. Затраченное время: 171 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo