Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "космические" на французский

Предложения

65
40
33
31
Правительство Нигерии стремится использовать космические технологии в интересах устойчивого развития.
Le Gouvernement nigérian était attaché à l'utilisation de la technologie spatiale aux fins du développement durable.
Фундаментальные космические исследования дают необходимые основополагающие данные для познания протекающих во вселенной процессов и оценки их влияния на Землю.
La recherche spatiale fondamentale fournit les données de base nécessaires pour comprendre les processus qui se déroulent dans l'univers et évaluer leur influence sur la Terre.
Это из статьи про космические путешествия от 1960 года.
» Cela provient d'un article de 1960 sur le voyage spatial.
Тоже мне новость - у других стран тоже есть космические программы.
Scoop : d'autres pays ont un programme spatial.
Она призывает все государства, имеющие космические программы, присоединиться к этим усилиям.
Elle prie tous les États qui réalisent des programmes spatiaux de se joindre à ces efforts.
Многие страны осуществляют совместные космические программы.
Bien des pays exécutent des programmes spatiaux communs.
Это охватывает наземные сети, такие как НДСК и ГСА ВМО, а также существующие космические датчики.
Cela inclut les réseaux au sol, tels que le NDSC et le programme VAG de l'OMM et les instruments spatiaux existants.
Учебные космические центры в Мексике и Бразилии
Centres de formation spatiale au Mexique et au Brésil
Это также означает, что космические исследования, проводимые Швецией, постоянно подвергаются анализу и контролю качества в международном контексте.
Cela signifie également que la recherche spatiale suédoise fait l'objet d'une évaluation et d'un contrôle de qualité permanents dans un contexte international.
В результате нам удалось наладить партнерские связи с большинством стран, которые также имеют космические агентства.
Ceux-ci nous ont amené à nouer des partenariats avec la plupart des pays disposant d'une agence spatiale.
Симпозиум рассмотрит роль, деятельность и продукцию космической промышленности в странах, начинающих использовать возможности космоса и осуществлять космические программы.
Le colloque examinerait le rôle, les activités et les produits de l'industrie spatiale dans les nouveaux pays poursuivant ou utilisant des programmes spatiaux.
Совещание отметило, что УКГД применяет космические технологии.
Les participants ont noté que le BCAH recourt aux techniques spatiales.
Цены на космические прыжки удвоились, и это отпугнуло посетителей.
Et puis le prix du voyage spatial a doublé, ça a éloigné les visiteurs.
Мы призываем космические державы, которые располагают собственными средствами запуска космических объектов, присоединиться к нашей инициативе.
Nous invitons les puissances spatiales qui possèdent des moyens de lancement propres d'objets spatiaux à se joindre à nous dans cette initiative.
В семи университетах страны изучают дистанционное зондирование и космические науки.
La Finlande compte sept universités où l'on étudie la télédétection ou les sciences spatiales.
В этой связи функцию центров по распространению знаний могут выполнять космические агентства.
Les agences spatiales pourraient, à cet égard, servir de centres de diffusion des connaissances.
К тому же не мы одни имеем военные космические программы.
Notre pays n'est d'ailleurs pas le seul à mener des programmes militaires relatifs à l'espace.
Следует готовиться к реагированию на возможные чрезвычайные ситуации, затрагивающие космические ядерные источники энергии.
Il faut se préparer à intervenir en cas d'urgence impliquant une source d'énergie nucléaire dans l'espace.
Другие космические государства могли бы соблюдать аналогичные моратории.
D'autres États dotés d'un programme spatial pourraient adopter un moratoire analogue.
Не оглядывайтесь, а то космические обезьяны вас окружат.
Restez concentrée, Des singes interstellaires vont vous attaquer de partout.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 516. Точных совпадений: 516. Затраченное время: 134 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo